| İlk bir buçuk saat çok önemli kuralı işte. | Open Subtitles | إنها قاعدة الساعة والنصف إنها قاعدة ذهبية |
| Sonraki bir buçuk saat boyunca, Kevin mutsuzluğunu ve çaresizliğini anlattı. | TED | وطوال الساعة والنصف التالية ، أنصت إلى كيفن وهو يتكلم عن اكتئابه ويأسه . |
| Neredeyse bir buçuk saat. | Open Subtitles | حوالي الساعة والنصف حسب ساعتي. |
| Yapıldığı yere göre, genel aneztezi altında, yaklaşık bir buçuk, iki saat sürüyor. | TED | تستغرق حوالي الساعة والنصف إلى ساعتين، حسب مكان إجراءها، تحت تخدير عام. |
| Son bir buçuk saattir gözkapaklarım kapanıyor. | Open Subtitles | لقد كنت فاقد الوعى الساعة والنصف الماضية |
| Bir buçuk saat erken geldin. | Open Subtitles | أتيتَ باكراً حوالي الساعة والنصف |
| Bir buçuk saat Noel Baba'yı alıkoydun. | Open Subtitles | لقد قاطعت بابا نويل لمدة الساعة والنصف |
| Ve böylece orada oturuyorduk, ve nihayet yaklaşık bir, bir buçuk saat ileri geri gittikten sonra, dedi ki, "Tamam, yeterince bilgi edindim. | TED | وكنا جالسين هناك وفي النهاية بعد حوالي الساعة أو الساعة والنصف من الصول والجول في الحديث، قال: "حسناً، لدي معلومات كافية هنا |
| Ah... evet, bir buçuk saat kadar. | Open Subtitles | نعم .. حوالي الساعة والنصف |
| Dur tahmin edeyim, son bir buçuk saatini Büyükelçiyi benim kafayı yemediğime inandırmak için harcadın. | Open Subtitles | دعيني أحزر، لقد أمضيتِ الساعة والنصف الماضية محاولةً أقناع السفيرة بأني لستُ معتوهً فاقدٌ للعقل |
| Birinin hayatının bir buçuk saatine değerse onları görmeleri pahalıdır. | Open Subtitles | يستحق الساعة والنصف من حياة المشاهد التي سيقضيها بمشاهدته |
| Demek ki, önümüzdeki bir buçuk saatlik süre boyunca, o ev, bize ait. | Open Subtitles | هذا يعني انه خلال الساعة والنصف القادمة هذا البيت لنّاِ |