| Evet, son birkaç yıl içinde DNA'mızın içinde derine bakmakla gerçekten heyecan verici bir hikâye ortaya çıktı, Dünya yaşam tarihi boyunca meydana gelen en dramatik dönüşüm hakkında büyük sırlar çözüldü. | Open Subtitles | ظهرت قصة مثيرة حقاً في السنوات القليلة الأخيرة عندما نظرنا عميقاً في حمضنا النووي و قد حلت واحداً من أكبر الألغاز |
| Chris Anderson: Robert son birkaç yıl boyunca, insan davranışının ne kadar tuhaf ve dilimizin bunu açıklamada ne kadar yetersiz olduğunu anlamaya çalıştı. | TED | كريس أندرسون : قضى روبرت السنوات القليلة الأخيرة مفكرا في مدى غرابة السلوك الإنساني، وكيف أنه غير كاف أن معظم لغاتنا تحاول شرحه. |
| son birkaç yıl içinde bilim adamları, bizimkinden sadece biraz farklı olan yılan genlerinin, embriyo gelişirken nasıl açılıp kapandığını çözdüler. | Open Subtitles | في السنوات القليلة الأخيرة اكتشف العلماء كيف يتم تشغيل و توقيف جينات الثعبان المختلفة قليلاً عن جيناتنا أثناء تطور الجنين |
| Bayan Klein, son birkaç yıl içinde kazandığı davalarıyla birlikte hala aktif olan dava dosyalarının listesine ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | أنسة (كلاين)، احتاج قائمة بجميع قضاياه المتداولة، بالإضافة إلى أي شخص قد ربح حكماً قضائياً ضده خلال السنوات القليلة الأخيرة |