"السيء الوحيد" - Translation from Arabic to Turkish
-
Tek kötü
| Tek kötü tarafı, bazen gerçek kiraz parçaları dişlerinin arasında kalıyor. | Open Subtitles | الجزء السيء الوحيد أنه أحيانا تعلق بأسنانك |
| Tek iyi şey,yok etmek. Tek kötü şey ise,zayıflık. | Open Subtitles | .الشيء الجيّد الوحيد هو التدمير .والشيء السيء الوحيد هو الضعف |
| Orada iş yapan Tek kötü adam Haldeman değil. | Open Subtitles | إنّ (هيلدمان)، ليس الشخص السيء الوحيد الذي يمارس الأعمال التجارية هناك |
| Buradaki Tek kötü adam sensin, Stan. | Open Subtitles | الشخص السيء الوحيد هنا هو أنت يا (ستان) |