| - Bayan Benson, bu Bay Brady. | Open Subtitles | - - اه ، سيدة بينسون ، هذا هو السيد برادي. |
| Bay Brady bir hükümet ajanı! | Open Subtitles | - كيف حالك؟ السيد برادي عميل حكومي |
| Ve Bay Brady'e, beğense de beğenmese de iki hafta izin aldığımı söyle. | Open Subtitles | أخبري السيد (برادي) أني سآخذ إجازة أسبوعين سواء أحب أو لم يحب |
| Dur bakalım. Bay Brady Bunch için ikinci bir şans istiyorum. | Open Subtitles | لحظة فقط أعطني ثانية مع السيد (برادي بانش) |
| Dur bakalım. Bay Brady Bunch için ikinci bir şans istiyorum. | Open Subtitles | لحظة فقط أعطني ثانية مع السيد (برادي بانش) |
| Bay Brady'nin kafayı tamamen üşüttüğü ve bütün kapılara çan taktığı bölümü hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكر تلك الحلقة عندما جُن جنون السيد (برادي) - ووضع الأجراس في كل الابواب؟ |
| Siz mezun olalı çok oldu, Bay Brady. | Open Subtitles | هذا طريق طويل بعد (الثانوية ,السيد (برادي |
| Bay Brady, birisi Jake gibi davranarak 911 çağrısı yapmış. | Open Subtitles | السيد (برادي), شخص اتصل ب 911 .(يدعي أنه (جيك |
| Station wagonda, Bay Brady'nin çalışma masasının üzerinde. | Open Subtitles | في السيارة العائلية، على مكتب السيد (برادي) للتخطيط |
| Bay Brady, ev sahibiniz sizi dolandırmış. | Open Subtitles | السيد برادي .bal منزلك للغش لك |
| Bay Brady bunu kendiniz halletmeyi aklınızdan bile geçirmeyin. | Open Subtitles | ...(السيد (برادي لا تفكر حتى بأخذ هذا بيدك |
| Bay Brady? | Open Subtitles | السيد (برادي)؟ |
| Bay Brady? | Open Subtitles | السيد (برادي)؟ |