"السيرجنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çavuş
        
    • Çavuşa
        
    Çavuş Richard Kırasevich sizin birkaç metre yanınızda vuruldu, bu doğru mu? Open Subtitles السيرجنت ريتشارد كراسفيتش قُتِل على مسافة بضع خطوات منك هل ذلك صحيح؟
    Terhis zamanından bu yana, Çavuş Rand dahil yaşayan 4 kişi var. Open Subtitles أربعة أعضاء على قيد الحياة في وقت طردهم بما فيهم السيرجنت راند
    Gücenmek yok, tamam mı? Şimdi oldu mu Çavuş? Open Subtitles لا ضغائن بيننا هل يرضيك هذا ايها السيرجنت ؟
    Çavuş, son kez söylüyorum esirlere, gerçek esir gibi muamele edilmesini istiyorum. Open Subtitles لأخر مرة أيها السيرجنت أخبرك بأني أريد أن يعامل المساجين كمساجين
    Takım komutanlığını Çavuş Goodrich'ten devraldı. Open Subtitles سيتولى أعمال ضابط الفصيله من السيرجنت جودريتش
    Biriniz beni Çavuş Edgar Millen'a yönlendirebilir mi? Open Subtitles هل يمكن لاى منكم ان يدلنى على السيرجنت ادجار ميلان ؟
    Çavuş Siler ve bakım ekibini hemen geçit odasına istiyorum. Open Subtitles السيرجنت سايلر و فريق الصيانة إلى حجرة الطاقة
    Albay Childers, Çavuş Krasevich vurulduktan hemen sonra size ateş emir verdi, doğru mu? Open Subtitles فورآ بعد ان أصيب السيرجنت ريتشارد كراسفيتش هل ذلك صحيح؟
    Çavuş Krasevich göstericilerce vurulmadı, öyle değil mi? Open Subtitles لكن السيرجنت كراسفيتش لم يصاب من قِبل المتظاهرين, أليس كذلك؟
    Ve Çavuş Kırasevich öldükten hemen sonra kalabalığa ateş açılmasını emrettiniz, bu da doğru mu? Open Subtitles وبعد مقتل السيرجنت كراسفيتش مباشرة أمرت بأطلاق النار على الحشد؟ هل ذلك صحيح؟
    - Hazır olduğunda, fırlat Çavuş. Open Subtitles إستعد للإطلاق أيها السيرجنت سيتم إطلاق الطائرة خلال خمسة
    - Ona dokunmamalısınız, efendim. - Tamam, Çavuş. Open Subtitles لا يجب أن تمس هذا يا سيدى لا بأس أيها السيرجنت..
    Belki de Çavuş Kilgore'u yollayıp kalanlara bakabiliriz. Open Subtitles ربما يجب ان ترسل السيرجنت كيلجور لهنالك لترى ماذا هناك
    Binbaşı Nigel Bernard, Kanada Ordusu Tabip Sınıfı konu: hasta T-331, Çavuş Michael Dunne. Open Subtitles ميجور نايجل برنارد الجيش الكندي القسم الطبي تقرير عن حالة المريض 331 السيرجنت مايكل ضن
    Kayıtlara göre Çavuş Rand, göreve itaatsizlikten kovulmuş. Open Subtitles ووفقا للسجلات السيرجنت راند تم طرده بسبب العصيان
    Mareşal, efendim. Benim Stauffenberg. Bir Çavuş... Open Subtitles أيها الفيلدمارشال , سيدي معك ستافنبرج , السيرجنت ـ ـ ـ ؟
    Feldmareşal, efendim. Stauffenberg burada, bir Çavuş... Open Subtitles أيها الفيلدمارشال , سيدي معك ستافنبرج , السيرجنت ـ ـ ـ ؟
    Sandra nerede? Çavuş onu ve nedimeleri hava limanına götürüyor. Open Subtitles لقدأخذها السيرجنت هي وإشبيناتها للمطار، لقد إنتهى الأمر
    Çavuş nöbeti devralıp sizi devriyeye salmamı istedi. Open Subtitles السيرجنت أمر أن أعفيكم لتعودوا لحراسة الشوارع
    Bak Çavuş, küfretmeyeceğime söz verdim ama ne bok... Open Subtitles أيها السيرجنت ، لقد وعدتك بعدم السباب ...... لكن بحق الــــ
    Hemşire Mann, lütfen Çavuşa koğuşuna kadar eşlik edin. Open Subtitles ايتها الممرضة مان اصطحبي السيرجنت الي غرفتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more