| Hız, altı knot. Dümenci, 50 metre. | Open Subtitles | السّرعة ستّة عقد بلانيسمان, اجعل عمقك 50 متر |
| Yön ve Hız korunsun. | Open Subtitles | بوليانسكاي, حافظ على المسار و السّرعة الحاليّين |
| Hız, 6 deniz mili. Derinlik, 50 metre. | Open Subtitles | السّرعة ستّة عقد بلانيسمان, اجعل عمقك 50 متر |
| Hız limitleri dahilinde giderim, yolda tek mola veririm 40000. | Open Subtitles | السّفر داخلاً السّرعة القصوى ... توقّف واحد للمرطّبات ... 40,000. |
| Kimse ne kadar hızlı ya da uzağa uçtuğumuzla ilgilenmezdi. | Open Subtitles | لمْ يبالِ أحد بمدى السّرعة أو المسافة التي تُحلّق بها. |
| Rota 2-9-0 da sabitlendi. Hız altı knotta sabitlendi. | Open Subtitles | تثبيت المسار 2-9-0 الحفاظ على السّرعة ستّة عقد |
| - Dalın. Hız, altı knot. Derinlik, 50 metre. | Open Subtitles | السّرعة ستّة عقد اجعل عمقك 50 متر |
| Hız, 6 deniz mili. Derinlik, 50 metre. | Open Subtitles | السّرعة ستّة عقد اجعل عمقك 50 متر |
| Hız 20 knot. | Open Subtitles | السّرعة 20 عقدة |
| Hız 23 deniz mili. | Open Subtitles | السّرعة 20 عقدة |
| Maksimum Hız... Sezam! | Open Subtitles | في السّرعة القصوى يا سّمسم |
| Elbette. Hız göstergesine baktım. | Open Subtitles | طبعًا، كنتُ أنظر لمقدار السّرعة... |
| Hız yapmayı severiz. | Open Subtitles | نحن نحبّ السّرعة! |
| Bu kadar hızlı ve sık görülmeleri birçok ülkedeki yüzlerce insanın işbirliğini ima eder. | Open Subtitles | السّرعة و الكمّيّة التى ظهر بها يدلّ على التّوافق العضليّ للمئات من الأفراد |
| Benim ilgilendiğim sana ne kadar hızlı para kazandırabileceğim. | Open Subtitles | آبه فحسب في مدى السّرعة الّتي ستجني بها المال بمساعدتي |