| Sir Te... bu ona, şöhret getirdiği kadar sorun da getirdi. | Open Subtitles | ..السّير تي . جَلبَه نفس قدر المشكلة كمجد. |
| Sir Te, Vali Yu'ya tuzak kurulduğunu söylüyor. | Open Subtitles | السّير تي يَعتقدُ بأنّه ذريعة لإخْتياَر الشكِّ على الحاكمِ واي. |
| Sir Te, Madam Yu ve kızını... çağırmak için bir bahane bulabilir misiniz? | Open Subtitles | ..السّير تي ،يُمْكِنُأَنْيجدَ بَعْضالعذرِ. للدَعوة السّيدة واي وبنتها؟ |
| Te Efendi, Şef Yu'dan şüphelenmenin yersiz olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | السّير تي يَعتقدُ بأنّه ذريعة لإخْتياَر الشكِّ على الحاكمِ واي. |
| Te Efendi de bilir ki bazen iyi niyetli insanlar bile hata yapabilirler. | Open Subtitles | السّير تي يَعْرفُ بمستويِ حسن النيّةِ ..الناس يُمْكِنُأَنْيَرتكبواالأخطاءَ. |
| Sir Te biliyor ki iyi niyetli insanlar da hata yapabilirler. | Open Subtitles | السّير تي يَعْرفُ بمستويِ حسن النيّةِ ..الناس يُمْكِنُأَنْيَرتكبواالأخطاءَ. |
| Sir Te, kılıcı burada bırakmamı söyledi. | Open Subtitles | السّير تي قالَ اتَرْك السيفِ هنا. |
| Bilginiz olağan üstü, Sir Te. | Open Subtitles | معرفتكَ رائعةُ، السّير تي. |
| Sir Te sizi bekliyor. | Open Subtitles | السّير تي يَنتظرُك. |
| Merhaba, Sir Te. | Open Subtitles | التحيات، السّير تي. |
| Te Efendi sizi büyük salonda bekliyor. | Open Subtitles | السّير تي يَنتظرُك. |
| -İyi günler Te Efendi. | Open Subtitles | التحيات، السّير تي. |