"الشخص الذي قال" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleyen sendin
        
    • söyleyen adam
        
    • söyleyen sizdiniz
        
    Bir dakika! Sel basmayacağını.. ..söyleyen sendin! Open Subtitles انتظر دقيقه ، فأنت الشخص الذي قال أنه لن يكون هناك طوفانا
    Mimar olmak istediğini söyleyen sendin. Open Subtitles أنت الشخص الذي قال أنك كنت تطمح لتصبح مصمم
    Geleceği görmenin imkansız olduğunu söyleyen sendin. Open Subtitles أنت الشخص الذي قال أنه من المستحيل أن نرى المستقبل
    Bir de şu artık kimseye katlanmak zorunda olmadığını söyleyen adam. Open Subtitles مثل ذلك الشخص الذي قال بأنه لن يتحمل هراء من احد
    Kellemi kutuya koyacağını söyleyen adam sendin. - Değil mi? Open Subtitles أنت الشخص الذي قال أنه سيضع رأسي في صندوق، صحيح؟
    Bak ... annesinin dostunuz olduğunu söyleyen sizdiniz. Open Subtitles .... أنظر كنت أنت الشخص الذي قال بأنك كنت من أصدقاء والدتها
    Pekala, bak, aramızda birşey olmadığını söyleyen sendin, yani kıskanan sen olamazsın. Open Subtitles حسناً , اسمع , التي الشخص الذي قال بأن علاقتنا لا تعني أيَّ شيء لذا لا يتسنى لكِ أن تكوني غيورة
    Bana ait olmayan bir hayatı yaşamaya çalıştığımı söyleyen sendin. Open Subtitles انت الشخص الذي قال أن كل هذا كان أنني أنا من كانت تسعى
    Bir sebebi olduğunu söyleyen sendin. Open Subtitles كنت الشخص الذي قال لي أنها يمكن أن يكون سببا في ذلك مع.
    Flynn'in herkesi ve her şeyi yok etmesine izin vermeyeceğini söyleyen sendin. Open Subtitles انك الشخص الذي قال اننا لا يمكن ان نترك فلين ان ياخذ تلك الكرة المدمرة لاي شخص واي مكان
    Geçmiş hakkında konuşmak istemediğini söyleyen sendin. Open Subtitles كُنتِ الشخص الذي قال أنه لا يود التحدث عن الماضي
    Yön bulma uzmanı sensin. Yolu bulabileceğini söyleyen sendin. Open Subtitles الشخص الذي قال أن بإمكانه إيجاد الطريق
    Başka insanlarla görüşeceğini de söyleyen sendin. Open Subtitles انتِ الشخص الذي قال لنرافق اشخاص آخرين.
    Bana buraya gelmemi söyleyen sendin! Open Subtitles انت كنت الشخص الذي قال لي اصعد الى هُنا
    Lisbon. Johnson ve Montero cinayetlerinin birbiriyle ilişkili olduğunu bana söyleyen sendin. Şimdi elimizde bir kanıt var. Open Subtitles (ليزبن)، أنتِ الشخص الذي قال لي للتو أنّ جريمة قتل (جونسون) و(مونتيرو) مرتبطة.
    Kim demiş? Gümüş kurşunların işe yarayacağını söyleyen adam demiş. Open Subtitles نفس الشخص الذي قال بأن رصاصات الفضة تفي بالغرض
    Bir keresinde, beni tek eliyle alabileceğini söyleyen adam sen değil miydin? Open Subtitles ألست أنت نفس الشخص الذي قال لي ذات مرة أن بوسعه هزيمتي بيد واحدة؟
    Alex'e şarkısının güzel olmadığını söyleyen adam kim? Open Subtitles إذن , من هو ذلك الشخص الذي قال ل"أليكس" بأن أغنيتها ليست جيدة ؟
    Genelde şahsi bir sorunum olduğunda Angela'ya giderim ama kumar bağımlısı olduğu için Booth'un o gizli poker oyununa gitmemesi gerektiğini söyleyen sizdiniz. Open Subtitles في العادة، عندما تواجهني مشكلة شخصية، أتجه إلى (أنجيلا) للنصح... لكنك الشخص الذي قال أنّه لا يجدر بـ(بوث) الذهاب متخفياً إلى لعبة الـ"بوكر" لأنّه مدمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more