"الشخص قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kişi
        
    • kişinin
        
    • adam
        
    • adamın
        
    Bu kişi de kaçıp gitmeyi istiyor olabilir, ancak güneş misali, sadece yukarı çıkabilmektedir. TED هذا الشخص قد يهرب أيضًا، ولكن تحصن بمثال الشمس، إنه قد يشرق فقط.
    Yani o adam kaç kişiyi öldürmüştü... ..60, 80, 100 kişi mi? Open Subtitles إنك محظوظة أنك بقيت على قيد الحياة أعني أن ذلك الشخص قد قتل 60، 80، 100شخصاً
    Yani o adam kaç kişiyi öldürmüştü 60, 80, 100 kişi mi? Open Subtitles إنك محظوظة أنك بقيت على قيد الحياة أعني أن ذلك الشخص قد قتل 60، 80، 100شخصاً
    Dedektifin, kişinin öldüğünü düşündüğünü varsayabiliriz. TED لنفترض أن المحقق يعتقد بأن هذا الشخص قد وافاه الأجل
    O zaman bu kişinin olayı gördüğünü veya duyduğunu varsayabiliriz. Open Subtitles ونظن ان هذا الشخص قد رأى او سمع الأحداث التى سبقت الحادثة
    Önce vur sonra da adam öldüğü için soru sorma. Open Subtitles أطلق النار أولا ولا تسأل لاحقا لأن الشخص قد مات
    Dedikleri gibi, bu adamın kendini öldürmüş olmasının mümkünatı yok. Open Subtitles من المستحيل أن يكون هذا الشخص قد قتل نفسه كما يقولون
    Bu kişi, Emily tökezlesin diye süpürgeliğe bir vida yerleştirip ip gerdi. Open Subtitles انا أقول ان هذا الشخص قد وضع مسمار فى ترابزين السلم وقد ثبت فيه سلك من الناحية الأخرى لتتعثر السيدة فيه
    ...hayatının bu kısmı sonra erdi ve o kişi artık hayatında değil. Open Subtitles أن هذا الجزء من حياتك انتهى ان هذا الشخص قد خرج من حياتك
    O kişi seninle görüşebilmek için 5 yıl sabretti Unni. Open Subtitles هذا الشخص قد انتظر 5 سنوات فقط لمقابلتك، أونــي
    Diyorsun ki, bu kişi benimle gerçekten ilgilenebilir. Open Subtitles إذن فأنت تقول أن ذلك الشخص قد يكون مهتماً بالفعل؟
    Bir kişi yalnız çok sevdiği başka birinden ciddiyetle nefret edebilir. Open Subtitles الشخص قد يكره أحدا ما لحد كبير جدا فقط عندما يحب هذا الشخص أحدا ما بهذا الشكل
    Umarım bunlar yapıldığında bu kişi ölü haldedir. Open Subtitles آمل أن يكون هذا الشخص قد مات فعليًا حينما حصل ذلك
    Mesela hat sanatı, Çay Merasimi Yolu ve çiçek düzenlemesi, bunlar sıradan zamanlarda bir kişinin hayatının bir anını estetik bir biçimde renklendirmenin bir yoludur. Open Subtitles تمامًا كخط اليد، حفلة الشاي، ترتيب الزهور، وهذا يعني أن لحظة الشخص قد تتحول للحظة جميلة واستثنائية في الوقت والفراغ.
    Bu eşyalar ruhen dengesiz birine ait ama bu kişinin fantezilerini gerçekleştirdiğine dair bir şey bulamadım. Open Subtitles الأدلة هي من عمل شخص مضطرب لكن لا يوجد شيء هناك ليقنعني ان ذلك الشخص قد تصرف
    Bu kişinin sen olabileceğini hiç düşündün mü? Open Subtitles أسبق وأن فكرت أن ذلك الشخص قد يكون أنت؟
    O kişinin Wellstone'un işin içinde olduğunu bilmesi uzak bir ihtimal. Open Subtitles إنها فرصة بعيدة أن ذلك الشخص " قد يعرف تورط " ويلستون
    Bu adam yüzlerce fare kafası nakli yapıyordu. TED إذًا فهذا الشخص قد زرع مئات رؤوس الفئران.
    Yani bu adamın kendi ölümünü tahmin ettiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أتحاولين إخباري أن هذا الشخص قد تنبأ بمصرعه بالفعل؟ إننا لم نعثر على جثته.
    Tek bildiğimiz adamın birkaç kardeşi olduğu. Open Subtitles أعني، على ما نعرفه ذلك الشخص قد يكون لديه أخوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more