Bay Scordia, erkek erkeğe konuşacak cesaretim olmadığı için beni affediniz ancak Son aylarda cesaret hakkında çok şey öğrendim, | Open Subtitles | عزيزي سيد سكورديا أعذرني لم أجد الشجاعة لأكلمك رجل لرجل الشهور الأخيرة علمتني الكثير عن الشجاعة |
Son aylarda dengesiz davranışlar sergilemeye başladı, durumun farkına varıp sinaptik tarama istedim. | Open Subtitles | في الشهور الأخيرة أصبح سلوكه متمرد و لا أجد سبباً لهذا أنا أنتظر نتائج مسح مخه |
Son aylarda dengesiz davranışlar sergilemeye başladı, durumun farkına varıp sinaptik tarama istedim. | Open Subtitles | في الشهور الأخيرة أصبح سلوكه متمرد و لا أجد سبباً لهذا أنا أنتظر نتائج مسح مخه |
Son aylar benim için bir işkenceydi. Rosings'e sizi görmek için geldim. | Open Subtitles | تعذبت الشهور الأخيرة كثيراً جئت إلى (روزينجز) فقط حتى لأراكِ |
birkaç ay sonra cumhuriyet güçleri dağılmaya başlamıştı. | Open Subtitles | في الشهور الأخيرة بينما الجمهورية بدأت تنهار |
Zorlu geçen bu Son aylarda, her ikisini de feci bir şekilde kaybetmemize rağmen bu kitap beni çok rahatlattı, umut verdi. | Open Subtitles | في الشهور الأخيرة القاسية وجدت عزاءاً شديداً في هذا الكتاب، بادراك أنه برغم المأساة المزدوجة من فقدانهما معاً، |
Son aylarda iştahları artmasına karşın kilo değişikliği olmamış. | Open Subtitles | ان هناك تغير في شهية الضحايا في الشهور الأخيرة بالرغم من ذلك أوزانهم لم تتغير |
Son aylarda başımdan geçenler yüzünden, her zamankinden daha inançlıyım. | Open Subtitles | بسبب ما مررت به في هذه الشهور الأخيرة أنا مقتنعٌ أكثر مما كنت مطلقاً |
Haklı olduğunu bu Son aylarda kanıtladı. | Open Subtitles | الشهور الأخيرة أثبتت أنه كان على حق |
- Canı gönülden bir Stalinist. Son aylarda o ve Müntze işbirliği yapıyorlardı. | Open Subtitles | هو و منتز تآمروا في الشهور الأخيرة |
Son aylarda kendime işkence edip duruyorum. | Open Subtitles | . لقد كنت أعذب نفسى تلك الشهور الأخيرة |
Deneyimlerini paylaşmak için Call böylece diğerleri Son aylarda açıklanan var evde büyük olarak kendini geliştirme programı ... | Open Subtitles | أتصل الأن للإشتراك في تجربة المنتج الذي العديد* *من الأشخاص وصفه في الشهور الأخيرة *... .. |
Son aylar benim için bir işkenceydi. Rosings'e sizi görmek için geldim. | Open Subtitles | تعذبت الشهور الأخيرة كثيراً جئت إلى (روزينجز) فقط حتى لأراكِ |
birkaç ay sonra cumhuriyet güçleri dağılmaya başlamıştı. | Open Subtitles | في الشهور الأخيرة بينما الجمهورية بدأت تنهار |