| Kupkuru. Avrupa'daki adamlara da aynı şey oldu. | Open Subtitles | جاف جدا نفس الشيء حدث للرجال في أوروبا |
| hatırlamıyorum.kütüphanede de aynı şey oldu. | Open Subtitles | وأنا لا أعلم، ونفس الشيء حدث مع المكتبة |
| Dün gece en olmadık zamanda aynı şey oldu. | Open Subtitles | نفس الشيء حدث البارحه وفي أسوء وقت |
| Noel konserinde de aynı şey olmuştu. | Open Subtitles | نفس الشيء حدث في حفلة عيد الميلاد |
| Milenyum hatasında da aynı şey olmuştu. | Open Subtitles | نفس الشيء حدث ذلك العام |
| Sence annesine de aynı şey olmuş olabilir mi? | Open Subtitles | أتعتقد بأن نفس الشيء حدث لأمه أيضا؟ |
| şey oldu... | Open Subtitles | ذلك هو الشيء, حدث |
| Milenyumda da aynı şey oldu. | Open Subtitles | نفس الشيء حدث ذلك العام |
| Biliyor musunuz, bende de aynı şey oldu. | Open Subtitles | أتعلمين، نفس الشيء حدث معي |
| Kakashi'ye de aynı şey oldu. | Open Subtitles | نفس الشيء حدث لكاكاشي-سينسي |
| Sana değil, bana bir şey olmuştu. | Open Subtitles | الشيء حدث لي أنا |
| - Hayır, ona da aynı şey olmuş. | Open Subtitles | نفس الشيء حدث لها |