| Ve Şeytanın kendisi bile gelse ben yaşadıkça bu feneri karartamaz. | Open Subtitles | و لن يستطيع الشيطان نفسه اخماده طالما انا حي |
| Şeytanın kendisi Lago'ya gelmiş olsaydı bundan kötü olamazdı. | Open Subtitles | لن يكون أسوأ من الشيطان نفسه لو جاء إلى لاجو |
| Eğer haklıysan, şeytan tarafından size bir şey yapma itiyadındadırlar demektir. | Open Subtitles | لو كانت توجد مثل هذه الحقوق لأرسلوها عن طريق الشيطان نفسه |
| Kafasından neler geçtiğini bir Tanrı bir de kör şeytan bilir. | Open Subtitles | ان الله وحده, او الشيطان نفسه, يعلم ما يدور برأسها |
| Bizi yakan bu pislikleri halletmek için Şeytanla bile pazarlık yaparım. | Open Subtitles | لكنت سأعمل مع الشيطان نفسه لكي اوقع بأولئك الحقراء الذين تسببوا بطردنا |
| Kocanız yabancı diye onun şeytanın ta kendisi olduğuna inanıyorlar, değil mi? | Open Subtitles | هل لأنه اجنبى يعتقدون ان زوجك الشيطان نفسه |
| Sahiden de şeytan ayrıntıda saklıymış. | Open Subtitles | يبدو أن الشيطان نفسه يُمكن خداعه |
| Dürüst olmak gerekirse doğru fiyatı verirse şeytana bile satarım. | Open Subtitles | بصراحة، سأبيع البناء إلى الشيطان نفسه إن دفع السعر المناسب. |
| İblisin kendini ifşa etmesini bekle. | Open Subtitles | تنتظر إلى أن يُظهر الشيطان نفسه بالكامل |
| İnsan, melek ya da... Şeytanın kendisi de olsa... kaybedilebilir. | Open Subtitles | ثم يمكن فقدانه من قبل رجل ملاك او حتى الشيطان نفسه |
| Şeytanın kendisi bile olsa, önemi olmazdı. | Open Subtitles | حتى لو كان الشيطان نفسه فهذا لا يهم |
| Orta Çağ'da, cadılığın bir kanıtı vücuttaki bir işaretti, Şeytanın kendisi tarafından yapıldığına inanılan, acıya duyarsız bir işaret. | Open Subtitles | فى القرون الوسطى ، كان الدليل على ممارسة السحر هو وجود علامة ما بالجسد و تعتبر علامة من الشيطان نفسه و هى مكان غير حساس للألم |
| Şeytanın kendisi de kovulmuş bir melektir. | Open Subtitles | الشيطان نفسه كان ملاكاً ساقطاً |
| Babasının zekası, annesinin güzelliği ve şeytan tüyü var. | Open Subtitles | لديه ذكاء والده و جمال والدته و سحر الشيطان نفسه |
| Adamımızı yakalayıp şeytan olduğunu görürsek bizi hiç şaşırtmayacak. | Open Subtitles | لو أمسكنا بجون دوى, ثم تحول ليصبح الشيطان 000 لو أنه الشيطان نفسه 000 هذا ربما يتعارض مع توقعاتنا |
| Adamımızı yakalayıp şeytan olduğunu görürsek bizi hiç şaşırtmayacak. | Open Subtitles | لو أمسكنا بجون دوى, ثم تحول ليصبح الشيطان لو أنه الشيطان نفسه هذا ربما يتعارض مع توقعاتنا |
| Eğer mavi şortlu Şeytanla dans edip hayatta kalmışsa bir adayımız var demektir. | Open Subtitles | لو أنها قد رقصت مع الشيطان نفسه فى "شورت" أزرق وبقيت حية، فنحن قد وجدنا من نرشجه! |
| Şeytanla savaşmış gibiydi. | Open Subtitles | بدا عليه وكأنه حارب الشيطان نفسه |
| Herhangi biri için çalışırsın, bu kişi şeytanın ta kendisi olsa bile. | Open Subtitles | أنت ستعمل لحساب أي أحد حتى لحساب الشيطان نفسه |
| Bu adamın şeytanın ta kendisi olduğunu düşünmüyor muydu zaten? | Open Subtitles | حسبت أنه قرر بالفعل أن هذا هو الشيطان نفسه |
| Evet, efendiniz de şeytan! | Open Subtitles | وسيدكم هو الشيطان نفسه |
| Dürüst olmak gerekirse doğru fiyatı verirse şeytana bile satarım. | Open Subtitles | بصراحة، سأبيع البناء إلى الشيطان نفسه إن دفع السعر المناسب. |
| İblisin kendini göstermesi için bunu yapmalıydım. | Open Subtitles | -كان لابد أن يظهر الشيطان نفسه أولاً |
| Erkeğim, hem de şeytanı bile korkutacak şu şeye bakmaya cesaret edecek kadar cesurundan. | Open Subtitles | أجل,بل ورجل شجاع يجرؤ على النظر الى ما يخيف الشيطان نفسه ان يراه |
| Onun cadılık denemelerine başladığı ve Şeytanın kendisiyle anlaşmalar yapıp onu çağırdığı şeklinde rivayetler dolaşmaya başlamıştı. | Open Subtitles | سرت الإشاعات بينهم أنها كانت تمارس السحر تتعامل معهُ لإستحضار الشيطان نفسه. |