"الشُكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şükran
        
    Maalesef, bugün Şükran Günü. Elçilik Pazartesi gününe kadar kapalı. Open Subtitles للأسف نحنُ فى عيد الشُكر السفارات مُغلقة إلى يوم الأحد
    Şükran gününde eve dönmeni sağlamamı istiyor. Open Subtitles يريدني أن اؤكد له بأنك ستعود إلى الوطن مع حلول عيد الشُكر
    Şükran gününde eve dönmeni sağlamamı istiyor. Open Subtitles يريدني أن اؤكد له بأنك ستعود إلى الوطن مع حلول عيد الشُكر
    Şükran günüydü, ben uyurken altı kişi hücreme geldiler. Open Subtitles يوم عيد الشُكر دخلَ سِتَة رجال إلى زنزانتي و أنا نائِم
    Daniel, Şükran Günü süslemelerini indirmeyi unutmuşuz, sen halleder misin? Open Subtitles دانيال ، لقد نسينا زينة عيد الشُكر هلا أخذتهم للأسفل ؟
    Peki, 4 Temmuz'da bir olay var, fakat bugün Şükran Günü! Open Subtitles حسنا، العيد القومي شيء، لكن هذا عيد الشُكر
    Sanırım artık Şükran gününde anlatacak iyi bir hikayemiz var. Open Subtitles أعتقد أنّا حظينا بقصة جيدة نحكيها في عيد الشُكر
    Koruyucu bir aile bulmaya çalışıyorum. Ancak Şükran Günü haftası olduğu için kimse müsait değil. Open Subtitles كنتُ أحاول تحديد موقع عائلة لرعايته، لكن لا أحد مُتاح بسبب عيد الشُكر.
    Millet, sıkı durun. Geleneksel Şükran Günü yolculuğu. Open Subtitles حسناً، تحمّسوا يا رفاق، رحلة عيد الشُكر البرّية السنوية
    Şükran Gününü benimle, hatta eğer istersen benim ailemle geçirebilirsin. Open Subtitles يجب أن تحتفلي بعيد الشُكر معي ومععائلتي،إذا.. تعرفين، إذا كنتِ تريدين
    Annem Şükran Gününe çok önem verirdi. Open Subtitles اعتادت أمّي عمل احتفال دَقيق للغاية في عيد الشُكر
    Geçen yılki olana çok hasta olduğum için katılamadım, ben de... bu şekilde yeni bir Şükran Günü geleneği başlattım. Open Subtitles كنتُ مريضاً بشدّة لأحضر العامالماضي،لذا.. بدأتُ تقليد جديد بالكامل لعيد الشُكر
    Şükran Günü kutlamamanın seçeneklerde olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أنا لم أعرف أن عدم الاحتفال بعيد الشُكر خَيار مُتاح
    Benim gelenek olarak... bir önerim daha var, Şükran Günü yatağa gitmeden önce söyleyeceğim. Open Subtitles لديّ،اه.. لديّ فكرة لتقليد آخر لعيد الشُكر قبل الذهاب للسرير، تعالوا
    Bu benim annem. Şükran günü yemeğini pişiriyor. Open Subtitles إنها أُمي تطهو عشاء عيد الشُكر.
    Şükran Günü için biraz erken sanki. Open Subtitles مُبكر بعض الشيء على عيد الشُكر.
    Cadılar bayramını, Şükran gününü Noel'i be Paskalya'yı mahvettin. Open Subtitles لقد دمّرت عيد القدّيسين و عيد الشُكر..
    - Sanırım bu Şükran gününü 10 bin metre yukarıda geçireceğin anlamına geliyor. Open Subtitles -لذا أعتقد أن هذا معناه ... أنكِ ستمضين عيد الشُكر على بُعد 30.000قدم
    Şükran ve minnet içerisinde söyleyecek söz bulamıyorum. Open Subtitles و أكون مذهولة جدّاً بالفرح و الشُكر
    Şükran Günü hazırlıkları 9 dakika içerisinde başlıyor. Open Subtitles التجهيز لعيد الشُكر يبدأ خلال 9 دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more