"الصافرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sinyal
        
    • Bip
        
    • düdüğü
        
    • düdük
        
    • ıslık
        
    • Sinyalden
        
    • düdüğünü
        
    • ıslığı
        
    • Sirenleri
        
    Aradığınız numara müsait değil, lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. Open Subtitles الرقم الذي تتصل به غير متوفر نرجو ترك رسالة بعد الصافرة
    sinyal sesi çaldığında saat 3 olacak. 10 saniye var. Open Subtitles عند سماع الصافرة ستكون الساعة الثالثة و 10 ثوانٍ
    Dr. Paul Faulkner'ın cebi. Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles مرحبا, هذا عاتف دكتور فولكنر النقال أترك رسالتك بعد الصافرة
    Bip sesinden sonra mesaj bırakın. Eğer faks çekmek istiyorsanız bana bir faks alın. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصافرة وإذا كنت تريد إرسال فاكس فاشتري لي آلة فاكس
    Bana ihtiyaç duyarsanız bu düdüğü çalın ya da Ali Kırca'nın cebinden arayın. Open Subtitles فقط انفخ بهذه الصافرة او اتصل ب جون ستوسيل
    Diğer taraftan; tasma takıp düdük sesine itaat ediyorlar mafya onlardan haraç kesiyor ve küçük bir kız grubunun dışında, talimatları veren de hep erkek. Open Subtitles وغير ذلك, فهم يرتدون صفائح التعريف بالكلب يُطيعون الصافرة, والمافيا تستخرج أموال منهم والمسؤول دائماً فتى
    Bu ağızla ıslık çalınamaz. Open Subtitles أنت لا تستطيع نفخ الصافرة بالفمّ مثل ذلك. هو تقريبا كما لو أنّ لحمه عرّى أو أكل.
    Dikkat, Sinyalden sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles إنتباه ، إترك رسالتك بعد الصافرة ، شكراً
    sinyal sesi çaldığında saat tam olarak 3:17 olacak. Open Subtitles عند سماع الصافرة ستكون الساعة 3: 17 تماماً
    sinyal çaldığında saat 3:17'yi 10 saniye geçmiş olacak. Open Subtitles عند سماع الصافرة ستكون الساعة 3: 17 و 10 ثوانٍ
    sinyal çaldığında saat 3:17'yi 20 saniye geçmiş olacak. Open Subtitles عند سماع الصافرة ستكون الساعة 3: 17 و 20 ثوانٍ
    Hayırseverler derneğini aramış bulunuyorsunuz. Mesajınızı sinyal sesinden sonra bırakın. Open Subtitles تم توصيلك بهاتف المؤسسة الخيرية اترك رسالتك بعد الصافرة
    Şu anda telefona cevap veremiyoruz. sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles لا نَستطيعُ الرَدّ الآن اترك رسالتك بعد الصافرة
    Bip sesinden sonra mesaj bırakın. Open Subtitles مرحباً.هذا أنا اترك رسالة بعد سماع الصافرة
    Ünlü Bip bip sinyali, ana hedef oydu. Open Subtitles إشارة الصافرة المشهورة كانت الهدف الرئيسى
    Ben Joyce Moore. Bip sesinden sonra konuş. Open Subtitles مرحباً هذه آلة جويس مور أترك رسالة بعد الصافرة
    Bu düdüğü üflediğimde, veliler, çocuklarınızı havuza fırlatın. Open Subtitles عندما أقوم بنفخ الصافرة أريد كل أولياء الأمور أن يرموا أولادهم في المسبح
    Teşekkürler. Ve söz veriyorum, bir dahaki sefere düdüğü öttüreceğim. Open Subtitles وأعدكم، المرة المقبلة عندما أنفخ تلك الصافرة
    Aslında bir tecavüz düdüğü ama düdüğü düştü, bu hali hoşuma gitti bu yüzden takıyorum. Open Subtitles أهلاً أهلاً، تعجبني قلادتك بالواقع هي صافرة اغتصاب ولكن سقطت الصافرة
    Dinle, sabah 5:30'da çalan bu inanılmaz düdük sesinin anlamı da nedir? Open Subtitles ،ما قصة تلك الصافرة العالية المزعجة في الخامسة والنصف صباحاً؟
    Ona Kaptan Crunch deniyordu çünkü farketmişti ki bu küçük düdük Cap'n Crunch corn flakes kutularından çıkıyor ve ATT uzun mesafe ekipmanları ile aynı tonda ses çıkarıyor. Open Subtitles هذا الشخص كان يسمى كابتن كرنش لأنه اكتشف هذه الصافرة الصغيرة التي تجدها في علب حبوب كابتن كرنش
    - Bir ıslık kadar temiz. Playa Del Rey'de bazı muhasebe firmalarına resepsiyonistlik yapıyor. Open Subtitles نظيفة مثل الصافرة .تعمل في الأستقبال في شرطة تجارية في بلايا ديل راي
    Burayı seveceksin. Birkaç gün gelme. Sinyalden sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles ستُعجبين بالمكان هذا لا تأتي إلى البيت لعدة أيام إترك رسالتك , عند سماع الصافرة.
    Buhar düdüğünü duyana kadar bekle. Open Subtitles إنتظر حتى تسمع الصافرة البخارية
    Hem Dalgıç A, hem de Dalgıç B giyilebilir bilgisayara sahip olacak ve yunus ıslığı, ıslık gibi duyacak, dalgıç da ıslığı, ıslık gibi duyacak suda, ama kemik yoluyla ses iletimi sayesinde aynı zamanda bir sözcük olarak algılayacak. TED إذاً، في هذه الحالة، سيمتلك الغواص أ والغواص ب كلاهما أنظمة حاسوبية وسيسمع الدلفين الصافرة كصافرة، أما الغواص فسيسمعها بدوره كصافرةٍ في المياه، لكن أيضاً ككلمةٍ عبر حاسوبه.
    Her şey yoluna girecek. Sirenleri duyuyor musun? Open Subtitles سيكون كل شىء على ما يرام، هل تسمع تلك الصافرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more