| Garip bir fazla deri var. Sağlık dersindeki gibi gözükmüyor. | Open Subtitles | هناك جلد غريب إنه ليس كما كان في فصل الصحه |
| Sonuç olarak, doğum kontrolü küresel Sağlık gündeminden neredeyse tamamen kalkmıştır. | TED | والنتيجه , منع الحمل اختفي تقريبا من اجندت الصحه العالميه . |
| New Jersey Vergi Dairesi Sağlık Bölümünü aradı... ve beni bu para cezasını uygulamaya gönderdi. | Open Subtitles | قسم نيوجرسي لفرض الضرائب كلّم مجلس إدارة الصحه وارسلوني لأصدر مخالفه |
| Sevmek, hürmet göstermek ve üzerine titremek üzere hastalıkta ve sağlıkta, iyi günde ve kötü günde, ölüm sizi ayırıncaya kadar? | Open Subtitles | أن تحبها وتـُعزها فى الصحه وفى المرض فى السراء والضراء |
| Bu isilikle ilgili... 7 yıl Hastalık Kontrol Merkezi'nde çalıştım, ve daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim. | Open Subtitles | حول هذا الطفح لقد عملت في وزارة الصحه لسبع سنوات ولم أرى شيء مثله من قبل |
| James ile beraber size nice mutlu ve sağlıklı yıllar dilemenin mutluluğunu taşıyorum. | Open Subtitles | و المواطنون فى أمه تقدر الجميل فى أن يتمنون لك موفور الصحه و العديد من السنوات السعيده مع جيمس في جانبك |
| Şu Sağlık heriflerini ara, DOH. Ve ara bakalım, etrafta kanlı gözlerle dolaşan hiç birileri var mı ? | Open Subtitles | اصنعى لى معروفا اريد ان تتحرى وزاره الصحه عن شيئ ما يجعل العيون تنزف |
| Sağlık Bakanlığından gelen adam fırında fare pisliği gördüğünü söyledi ben de ona, "hayır, onlar damla çikolata," dedim. | Open Subtitles | حسنا لقد جاء رجل من منظمة الصحه وقال انه وجد بقايا فأر فى الأكل لكننى اقول لا انها فتات شيكولاته |
| Sağlık Bakanlığından gelen adam fırında fare pisliği gördüğünü söyledi ben de ona, "hayır, onlar damla çikolata," dedim. | Open Subtitles | حسنا لقد جاء رجل من منظمة الصحه وقال انه وجد بقايا فأر فى الأكل لكننى اقول لا انها فتات شيكولاته |
| Sağlık ve Güvenlik biriminden birisi daha önce uyarılarda bulunmuş. | Open Subtitles | شخص ما في الصحه والسلامة أعطاه شهادة للسلامة والأمان |
| Mutfak. Her yeri yangın ve Sağlık kanunlarına uygun. | Open Subtitles | مطبخ,كل قطعة خشب في المكان مطابق لقوانين الصحه والحرائق |
| Saldırı, kira kanunlarını çiğneme, Sağlık kanunları bilirsin işte insan ahlakı hakkındaki basit kanunlar. | Open Subtitles | اعتداء , انتهاكات قانون التأجير, قانون الصحه وايضا كما تعلم اساسيات الاخلاق الانسانيه |
| Üzülerek söylüyorum ki South Park İlkokulu, tüm ülkedeki en düşük Sağlık ve zindelik oranını aldı. | Open Subtitles | انا في غاية الاسف لاعلن ان مدرسة ساوث بارك حازت على ادنى نسبه في الصحه واللياقه في البلاد بأسرها |
| Sonunda kendi barımı fareler bastı diye Sağlık Bakanlığı'na kapattırmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | انتهيت بإحضار عائله من الجرذان لكي تُغلق حانتي من مجلس الصحه |
| ve Sağlık Kanada onay yakın değildi . (gülümseme ) | Open Subtitles | و موافقة وزاره الصحه الكنديه ليست قريبة الحدوث |
| Sağlık müdürlüğü teftiş sırasında bir tahtakurusu buldu. | Open Subtitles | في كشف دوري لإدارة الصحه وجدوا حشرة الفراش واحده |
| - Zoe arkadaşlarıma Sağlık semineri vereceğini söylemişti. | Open Subtitles | زوى وافقت ان تعطى ندوه عن الصحه لمجموعتى من الفتيات |
| Onu sayacağına, rahat ettireceğine hastalıkta ve sağlıkta, yoksullukta ve zenginlikte ve her ne olursa olsun, ölüm sizi ayırana kadar onu sevmeyi kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هل تعدين ان تحبيه وتريحيه؟ تشرفيه وتحفظيه في الصحه والمرض في الغني والفقر |
| Onu sayacağına, rahat ettireceğine koruyacağına, hastalıkta ve sağlıkta, yoksullukta ve zenginlikte ve her ne olursa olsun, ölüm sizi ayırana kadar onu sevmeyi kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هل تعد ان تحبها,توفر لها الراحه تشرفها,وتحفظها في الصحه والمرض |
| 7 yıl Hastalık Kontrol Merkezi'nde çalıştım, ve daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim. | Open Subtitles | لقد عملت في وزارة الصحه لسبع سنوات ولم أرى شيء مثل هذا من قبل |
| "...oğlunuz James'le beraber, uzun, sağlıklı ve mutlu bir ömür diliyorum." | Open Subtitles | فى أن يتمنون لك موفور الصحه و العديد من السنوات السعيده مع جيمس في جانبك |
| David, koridorlarda taze et peşinde koşturmaktan sağlığına dikkat etmeye pek vakit bulamıyor. | Open Subtitles | ان ديفيد كان مشغول جدا لبناء مبني الطعام في الجامعه لقلقه علي الصحه |
| ...sanırım şimdilik bunu sağlı k dersine ekleyeceğim. | Open Subtitles | أعتقد اني سأبقي على مادة الصحه العامه نظيفه في الوقت الحالي |