"الصغيرة و" - Translation from Arabic to Turkish

    • küçük ve
        
    • küçücük
        
    • küçük meleği
        
    Alıcı ışığın şiddetinde oluşan küçük ve ince değişiklikleri bir elektrik sinyaline dönüştürüyor. TED المستقبل سوف يحول هذه التغيرات الصغيرة و الطفيفة في المدى التي نوجدها هناك الى اشارة كهربية
    Ve biz, küçük ve önemsiz varlıkların bizi meydana getiren, bu devasa, eski ama harika evrenle olan ilişkisidir. Open Subtitles وكيف نحن, الكائنات الصغيرة و التافهة, نتواصل مع الكون الهائل والعتيق, والجميل أيضاً الذي أنـتـجـنـا ؟
    Küçük faizli kredi kurumu Kiva.org, şu anda küçük ve orta büyüklükteki kredileri kullanarak kitlesel olarak deney yapıyor. TED وموقع " كيفا.كوم " مقرض القروض المصغرة هو الان يمر بمرحلة حشد الجماهير لاجل القروض الصغيرة و المتوسطة
    Eskiden küçücük elleriyle parmağımı tutar o kocaman gözleriyle bana bakardı. Open Subtitles كان يُمسكَ اصبعي بيده الصغيرة. و ينظر إليّ بهاتين العينين الكبيرتين.
    Cimri, sosyal olarak ayrıcalıklı beyaz insanlar o küçücük çembere sıkışmış. Open Subtitles النحفاء البيضاويون المميزون اجتماعياً يرسمون تلك الدائرة الصغيرة و كل من بداخلها يكون طبيعياً
    Sıradaki şarkım Pamela'nın küçük meleği için gelsin. Open Subtitles الأغنية القادمة مهداة إلى الطفلة الصغيرة و هذه الرحلة المذهلة
    ve burda gördüğümüz sanırım küçük ve kollektif değişim hareketleri . . . TED لذا فما نراه، باعتقادي، أن حركات التغيير، الصغيرة و الجماعية هذه ربما بامكانها تحريك كيان كامل مثل نظام السجن لدينا في اتجاه من الأمل.
    küçük ve kırılgan yapınıza uyuyor. Open Subtitles إنهُ وضعٌ يناسبُ نفسك الصغيرة و الرقيقة
    Seo, Madam küçük ve Bayan Song. Open Subtitles مدير المسؤولين, والسيدة الصغيرة, و السيدة "سونغ".
    Yıldırım Atarımızı onun küçük ve narin ellerinden alacağız ve o Gece Hiddetiyle birlikte yok edeceğiz. Open Subtitles سنتخذ السكيول من النحيل واليدين الصغيرة و سندمير غضب الليل !
    Şimdi, eğer fakirliği çözen şey mesleklerse ve meslekler şirketlerden geliyorsa sizce de özellikle de küçük ve orta yapılı kuruluşlardan geliyor, KOBİ'lerden, o zaman bir saniye için düşünüp de küçük girişimciler için iş kurmayı kolaylaştırmaya odaklanmamız gerekmez mi? TED إذا كانت الوظائف هي ما تصلح الفقر، و الوظائف تأتي من الشركات، الا تظنون -- خصوصا انها تأتي من الشركات الصغيرة و متوسطة الحجم-- إذاً الا تظنون، ربما لثانية واحدة ، انه يجب علينا أن نركز على جعله سهل لصاحب الأعمال الصغيرة ان يبدأ ويشغل أعماله؟
    Ama aslında işin merkezinde, babasını görmesine izin verilmeyen küçücük bir kız çocuğu var. Open Subtitles و لكن في وسط كل تلك الأشياء هناك الفتاة الصغيرة و التي لا يسمح لها رؤية أبيها
    Onlar küçücük dikiş iğneleri gibi bakmak , ama biz daha iyi olacak Fikir biz onları bir kez olsun . Open Subtitles إنهم يشبهون الإبر الصغيرة و لكننا سنعرف ماهيّتهم عند إخراجهم
    Bu küçücük delikten içeriye çok az ışık girebiliyordu ancak bu, gözün hassas iç yüzeyinde belli belirsiz bir görüntü oluşması için yeterliydi. Open Subtitles القليل من الضوء فقط بإمكانه دخول الفتحة الصغيرة و لكنه كان كافِ لرسم صورة باهتة على السطح الداخلي الحساس للعين
    küçücük botların hareket ettiğini görmeme izin ver. Open Subtitles دعيني أرى هذه الجزمة الصغيرة و هي تتحرك
    Sıradaki şarkım Pamela'nın küçük meleği için gelsin. Open Subtitles الأغنية القادمة مهداة إلى الطفلة الصغيرة و هذه الرحلة المذهلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more