"الصناعية في" - Translation from Arabic to Turkish

    • endüstriyel
        
    Acı; tarihteki çevresel adaletsizliklerden kaynaklanıyor; mahalle sakinlerinin, zehirli atıklara yakın ve kelimenin tam anlamıyla pislik içinde yaşamalarına neden olan endüstriyel atıklardan. TED ألم من تاريخ الظلم البيئي التي تركت الكثير من المخلفات الصناعية في هذا الحي، وترك السكان يعيشون بالقرب من النفايات السامة وحرفياً، قذارة.
    Yeşil kimya, doğanın tarifleriyle endüstriyel kimyanın yerini alıyor. TED أليس ذلك جميل؟ تحل الكيمياء الصديقة للبيئة محل الكيمياء الصناعية في كتاب وصفات الطبيعة.
    Ne zaman bu endüstriyel görünüm dev parçaların şehirde, bir binada ziyaretçiler ve komşular tarafından deneyimlendiğini görsem hâlâ tüylerim diken diken olur. TED ومع ذلك مازلت أشعر بالقشعريرة عندما أرى هذه القطع العملاقة من الأراضي الصناعية في قلب المدينة، في مبنى، يطيل الناس والجيران النظر فيه.
    Cannery Row, o zamanlarda... ...batı kıyısındaki en büyük endüstriyel... ...konserve işletmesine sahipti. TED شارع مصانع التعليب في ذلك الوقت كان فيه أكبر العمليات الصناعية في التعليب على الشاطئ الغربي
    Askeri tersanedeki endüstriyel bölgede, iki bina arasında. Open Subtitles بين بنايتين في المنطقة الصناعية في الحديقة البحرية
    Ve bunlar 19. yüzyılın endüstriyel devriminin öne çıkan noktalarıydı. Open Subtitles كانت تلك أبرز الثورة الصناعية في القرن التاسع عشر
    - Hâlâ emin değiliz, ancak alıcı taraftaki telefon Kent ve Sixth'de bir endüstriyel blokdaydı. Open Subtitles ـ مازلنا لسنا مُتأكدين لكن الهاتف الذي تلقى الرسالة كان يتواجد بالمُقاطعة الصناعية في شارعي (كينت) والشارع السادس
    Vulkanize kauçuğu ve endüstriyel plastiği dakikalar içinde işleyebilir ama DARPA henüz organik materyalleri nasıl işleyeceğini çözebilmiş değil. Open Subtitles تستطيع إنتاج مطاط مفلكن (الفلكنة عملية كيميائية تهدف إلى تحويل المطاط إلى مواد ذات درجة تحمل أكبر) و اللدائن الصناعية في غضون دقائق و لكن "داربا" لم تكن قادرة على معرفة (داربا أو وكالة مشاريع البحوث المتطورة الدفاعية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more