| Kaydetme tuşu çalışmıyordu, bu yüzden ve sürekli bozuluyordu. formülleri tekrar tekrar girmem gerekti. | TED | لم يكن زر الحفظ يعمل، لذلك كلما ضاع مجهودي، توجّب على نسخ كل الصيغ مجدداً، مرة تلو الأخرى. |
| Ama Hoke, bu formülleri çok daha üst bir seviyeye çıkartıyormuş: | Open Subtitles | فقط كان هوك أخذ له الصيغ إلى مستوى جديد كليا , |
| Zaman yolculuğu sanatı ve bilimiyle ilgili formülleri içermekteydi. | Open Subtitles | تحتوي على الصيغ حول فن وعلم السفر عبر الزمن |
| formüller bilgisayarında bir yerde. | Open Subtitles | يتم تأمين الصيغ بعيدا عن أجهزة الكمبيوتر له. |
| Evet, formüller sayıyı şekille ilişkilendirir. | TED | إذن، الصيغ تربط العدد بالنموذج. |
| Bu şirket ekonomik analizler yerine formüllerden yararlandı. | Open Subtitles | لا يرتكز على التحليل الاقتصادي بل على الصيغ |
| Boghosians, 200 yıldan beri atalarımızdan gelen formülleri kullanarak ilaç yaptılar. | Open Subtitles | لمدة 200 سنة، أدلى بوغوسيان الأدوية باستخدام الصيغ التي سلمت من أسلافنا. |
| Sence, Dr. Hoke'un beyzbol formülleri üzerine çalışıyor olması için bir sebep var mıydı? | Open Subtitles | لا يوجد أي سبب أن الدكتور هوك ولقد تم العمل على مثل... الصيغ البيسبول؟ |
| Sonra ise denklemleri çözüp, formülleri kanıtlamaya başladı. | Open Subtitles | بعد ذلك بدأت بحل المعادلات وايجاد الصيغ |
| Bu aptal formülleri kim takar ki? | Open Subtitles | ومن يهتم بهذه الصيغ الغبيه بحق الجحيم؟ |
| - Sadece formülleri test ediyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أختبر الصيغ |
| Sürekli formülleri unutuyorum. | Open Subtitles | أظل أنسى الصيغ. |
| DAVID GROSS: Kullandığımız formüller anlamsız sonuçlar vermeye başlar. | Open Subtitles | الصيغ التى نستخدمها بدأت تعطى |
| Tüm formüller "içindekiler" olarak yazılmış. | Open Subtitles | كُلّ الصيغ تُدرجُ كمكونات. |
| Kimyasal formüller, plakalar... | Open Subtitles | الصيغ الكيميائية ، الصفائح |
| Karalamalar ve sayılarla dolu formüller. | Open Subtitles | انها مجرد خربشات وعدد الصيغ |
| Çift açılı formüller. | Open Subtitles | - الصيغ مزدوجة الزاوية. |