| Şimdi birer yetişkin olduğunuza göre, Denizkabuğu Şehrine gidebilir misiniz? | Open Subtitles | والآن ايها الرجال هل بأمكانكم الذهاب الى "مدينة الصَدَفَة" ؟ |
| Tacım yasak Denizkabuğu şehrinde mi? | Open Subtitles | تاجى الآن فى مدينة الصَدَفَة المحرّمة؟ |
| Denizkabuğu şehrine mi gideceksin? | Open Subtitles | انت ، تذهب الى مدينة الصَدَفَة ؟ |
| - Denizkabuğu Şehri, biz geliyoruz! | Open Subtitles | نحن قادمون اليك يا مدينة الصَدَفَة |
| Denizkabuğu Şehri sadece beş günlük uzaklıkta. | Open Subtitles | تبقى 5 ايام للوصول الى "مدينة الصَدَفَة" |
| - Çocuklar. - Evet? Birer yetişkin olduğunuza göre Denizkabuğu Şehrine gidebilir misiniz, dedim | Open Subtitles | كنت اقول , والآن ايها الرجال هل بأمكانكم الذهاب الى "مدينة الصَدَفَة" ؟ |
| Şimdi birer yetişkiniz ve Denizkabuğu şehrine gidiyoruz. | Open Subtitles | والآن اصبحنا رجال * * "سيمكنا الذهاب الى "مدينة الصَدَفَة |
| Evet, Denizkabuğu Şehrine ulaşamadık. | Open Subtitles | بلى , لم نصل اليها ابدا "مدينة الصَدَفَة" |
| Deniz Hediyeleri ve Çeşitli Şeyler" Denizkabuğu Şehri hediye dükkanı mıymış? | Open Subtitles | "مدينة الصَدَفَة" عبارة عن محل تذكارات وهدايا ؟ |
| Bay Yengeç tacımı çaldı ve tacım şu anda Denizkabuğu şehrinde. | Open Subtitles | السّيد (كرابس) قام بسرقة تاجى والآن هو في مدينة الصَدَفَة |
| Dinleyin çocuklar, Denizkabuğu şehrine giden yol çok tehlikelidir. | Open Subtitles | هيا يا (ميندى) إسمعونى جيدا يا فتيان ، الطريق الى مدينةِ الصَدَفَة ملىء بالمخاطر |
| Ve Kral Neptün'ün Denizkabuğu Şehrindeki tacını almaya gidiyoruz. | Open Subtitles | نحن فى طريقنا الى "مدينة الصَدَفَة" لنبحث عن تاج الملك (نبتون) |
| Denizkabuğu Şehrine. | Open Subtitles | الى مدينة الصَدَفَة |
| "Denizkabuğu Şehri. | Open Subtitles | "مدينة الصَدَفَة هداياومتفرّقاتبحرية" |
| Eğer Denizkabuğu Şehri varsa, o zaman... | Open Subtitles | ولكن اذا كانت هذه هى " مدينة الصَدَفَة" فأين هو ... ؟ |
| Denizkabuğu Şehrine gittim, Tepegözü yendim Hasselhoff'un sırtına bindim ve tacı geri getirdim. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى "مدينة الصَدَفَة" وتمكنت من هزيمة السايكلوبس وقمت بأمتطاء هايسلهوف واعادة التاج -حسناً , لقد انتهينا من هذه النقطة |
| - Denizkabuğu Şehri mi? | Open Subtitles | "مدينة الصَدَفَة" ؟ |
| - Denizkabuğu Şehri mi? | Open Subtitles | "مدينة الصَدَفَة" ؟ |
| Denizkabuğu Şehri. | Open Subtitles | "مدينة الصَدَفَة" |
| Denizkabuğu Şehri burası. | Open Subtitles | هذه هى "مدينة الصَدَفَة" |