| Kendini kibirli görmeyen ya da komşusunu yalancılıkla suçlamamış birisinin masum elleri ve Saf kalbi. | Open Subtitles | هو النقي اليدين الطاهر القلب الذي لا يميل إلى السوء ولا يحلف يمينا كاذب |
| Vücudunun Saf kalması için yaşayan hiçbir şeyi öldürmemelisin. | Open Subtitles | للحفاظ على الجسد الطاهر ، يجب على المرء أن لا تقتل أي كائن حي. |
| Çok Saf ve masum bir şeydi, değil mi? | Open Subtitles | كانتْ ذلكَ الشيء الطاهر و البريْ أليس كذلك ؟ |
| Zırhını kazanmak için bir lekesiz elinde gümüş ile köle pazarına gitmeli ve yeni doğmuş bir bebeği, annesinin önünde öldürmelidir. | Open Subtitles | ليكسب درعه يجب أن يذهب الطاهر لسوق العبيد بعلامة فضية و يجد رضيع جديد و يقتله أمام أمه. |
| Bu lekesiz hamile kalmanın sonuçlarını görmeye hazır mıyız? | Open Subtitles | أمستعدونلتروانتيجة... لذلك الحمل الطاهر ؟ |
| - Bakire olan her şeye. - Mağaralara. - Şerefe. | Open Subtitles | نخب الكهف الطاهر نعم الكهف الطاهر |
| Erdemli kalbinin yol gösterici ışığı sayesinde karanlık ve kötü zamanlar aydınlanıyor. | Open Subtitles | الضوء المرشد لقلبه الطاهر يزودنا بالنور في هذه الأوقات الحالكة والمضطربة |
| İşinizi o Saf mekandan, sadece istediğiniz şeyleri yapmayı, bir başarı olarak görüyorum. | Open Subtitles | أرى ذلك كنوع من الانتصار بالقيام بعملك من ذلك المكان الطاهر لفعل أشياء ببساطة والتي تستمتع بها شخصيا |
| Neden heteronormatif kültürün eli değmeden Saf aşkımızı yaşamayalım ki? | Open Subtitles | حسناً، لم لا نستمتع فقط بالحب الطاهر وغير المتأثر بثقافة علاقتنا مع الجنس الآخر |
| Saf aşkın hatırına, kendi aşkımdan feragat ediyorum. | Open Subtitles | يجب أن أتخلى عن حبـّي، بإسم الحب الطاهر |
| Sadece Kişot aşkından, Saf ve gerçek aşk uğruna vazgeçerdi. | Open Subtitles | "كيخوتي" هو الوحيد الذي يتخلى عن حبـِّه، بإسم الحب الحقيقي الطاهر |
| Saf meleğin antik sfenksle birleştiği yerde... | Open Subtitles | - حيث الملاك الطاهر يرتبط بأبو الهول البالي .. |
| Onunla tanışan herkes onun Saf kalbinden etkilendi. | Open Subtitles | كل شخص التقاها شعر بقلبها النقي الطاهر |
| Saf aşka inanmıyor musun? | Open Subtitles | لا يمكنك تقبل الحب الطاهر ؟ |
| Oh, İsa, Meryem'in lekesiz kalbinden, | Open Subtitles | (أيها المسيح، من خلال القلب الطاهر لـ (مريم |
| lekesiz zihnin sonsuz ışığını! | Open Subtitles | "إشراقةٌ أبدية للعقل الطاهر" |
| Bakire kalbim de yavaşça o ateş alevlenecek. | Open Subtitles | النور الطاهر يتوهّج... في القلب الرقيق يحترق... . |
| Bakire kalbim de yavaşça o ateş alevlenecek. | Open Subtitles | النور الطاهر يتوهّج... في القلب الرقيق يحترق... . |
| Erdemli kalbinin yol gösterici ışığı sayesinde karanlık ve kötü zamanlar aydınlanıyor. | Open Subtitles | الضوء المرشد لقلبه الطاهر يزودنا بالنور في هذه الأوقات الحالكة والمضطربة |