| Ama şu an tüm dünya tarafından başka bir isimle biliniyor. | Open Subtitles | أما الآن بالطبع ، فهو معروف في العالم أجمع باسم آخر. |
| Ama şu an tüm dünya tarafından başka bir isimle biliniyor. | Open Subtitles | أما الآن بالطبع ، فهو معروف في العالم أجمع باسم آخر. |
| Bildiğiniz gibi, Dünyadaki en zeki polis takımı biz değiliz. | Open Subtitles | أتعلم؟ قد لا نكون أذكى فريق شرطة في العالم أجمع |
| Sevmesi gereken tek kişi haricinde tüm dünyanın seni sevmesini sağladın. | Open Subtitles | جعلت العالم أجمع يُحبّكَ إلّا الشخص الوحيد الذي تعيّن أن يحبّكَ. |
| bütün dünya öldüğünüzü sanıyor Bay Locke, sizi gördüğüne sevinecek birileri vardır. | Open Subtitles | يعتقد العالم أجمع بأنّك متّ، لا بدّ أنّ هنالك مَن سيسعد بلقائكَ |
| Eğer tüm insanlar haftada tek bir öğünlerinden fedakârlık yapsa tüm dünyayı doyurabiliriz. | Open Subtitles | إن ضحّى كل شخص بوجبة طعام واحدة في الأسبوع، سيكون هناك ما يكفي لاطعام العالم أجمع. |
| Kız çocuğun nedeni, Kız bir çocuk, yarasız, tüm dünyaya karşı, neden? | Open Subtitles | من أجل إمرأة، و التي لم تحبّك، وجرت نفسكَ بمواجهة العالم أجمع. |
| Ve bu inanılmaz hayvanları, tüm dünya'nın da tanımasını istiyorum. | Open Subtitles | و أريد أن أُشارك حُبّي لهذه الحيوانات مع العالم أجمع |
| tüm dünya çapındalar, fakat onlardan iki tanesi bir şirketin kazancını düşürmüş. | Open Subtitles | تحدث حول العالم أجمع لكن إثنان منهم قاما بتقليل أرباح شركة واحدة |
| Coca-Cola, Pepsi'nin her şeye evet demediğini tüm dünya öğrenmedikçe Pepsi ile işbirliği yapmak istemiyor. | TED | لذلك، فإن كوكاكولا لا تريد أن تركل بيبسي الكُرة ما لم يعرف العالم أجمع بأن بيبسي لا تركل الكرة. |
| Bu da canımı Dünyadaki her şeyden daha fazla acıtıyor. | Open Subtitles | أنة يؤلمني أكثر من أي شئ أخر في العالم أجمع |
| Bu da canımı Dünyadaki her şeyden daha fazla acıtıyor. | Open Subtitles | أنة يؤلمني أكثر من أي شئ أخر في العالم أجمع |
| A, o buradaki belki de Dünyadaki en güzel kız. | Open Subtitles | إنها أجمل فتاة في المجمع التجاري وربما في العالم أجمع |
| Biriyle bu şekilde bir bağının olması ama tüm dünyanın buna karşı olması. | Open Subtitles | أن ترتبط بعلاقة قوية مع شخص لكن العالم أجمع يريد أن يقف بطريقك |
| Kardeşin yaptığında başarılı olursa benim düşündüğüm değil, tüm dünyanın düşüncesi değişecek. | Open Subtitles | فهذا لا يعني حلول اللعنة علىّ أنا فقط بل على العالم أجمع |
| Hatırlıyorum, 19 yaşındayken, ilk sanat sergimi açmak istemiştim ve tüm dünyanın da bundan haberdar olmasını istemiştim. | TED | أتذكر عندما كنت في 19 من عمري أردت بالفعل أن أقيم معرض الفنون الجميلة الأول الخاص بي وأردت أن يعرف العالم أجمع بذلك |
| Ancak bunu bütün dünya ile paylaşmanız gerekiyor. | TED | لكن عليك مشاركة ما شاهدت مع العالم أجمع.حسن؟ |
| XL: Bir fare kadar küçüksen, bütün dünya peşindeymiş hissine kapılırsın. | TED | شو: عندما تكون صغير الحجم كالفأر، تشعر كأن العالم أجمع يكيد لك. |
| Ey kutsal ve mukaddes kadın insanlığın ebedi tesellisi cömertliği ve zarafetiyle tüm dünyayı besleyen ve sefalet çekenlere büyük karşı şefkat taşıyan sevgi dolu bir anne gibisin. | Open Subtitles | , إيتها السيدة المباركة والمقدسة , دائمة الراحة للبشرية , بفضلك و نعمتك تطعمين العالم أجمع |
| Ey kutsal ve mukaddes kadın insanlığın ebedi tesellisi cömertliği ve zarafetiyle tüm dünyayı besleyen ve sefalet çekenlere büyük karşı şefkat taşıyan sevgi dolu bir anne gibisin. | Open Subtitles | . كأم محبة سوف تفعلى إيتها السيدة المباركة والمقدسة بفضلك و نعمتك تطعمين العالم أجمع |
| Ve eğer başa geçemiyorsam, ben de tüm dünyaya babanın denizaşırı ülkelerde binalar diktiğini söylemek zorunda kalırım. | Open Subtitles | وإذا لم تجعلني أتولى المسؤولية سأخبر العالم أجمع أنّ والدك يبني البيوت في الجانب الآخر |
| Ben ise yaptıkların aynı etkiyi yapar diyorum çünkü bütün dünyayı etkiliyorsun. | Open Subtitles | أنا أقول إن التأثير مشابه وأسوأ حتى لأنك تصيب العالم أجمع بالعدوى |
| Şu anda çalışmalarımız geçtiğimiz 15, 20 yıl boyunca düşmanlıkların ve dinle ilgili şiddetin tüm dünyada yükselişe geçmiş olduğunu gösteriyor. | TED | تظهر دراساتنا الآن أنه عبر السنوات 15 أو 20 الأخيرة، الأعمال العدائية والجرائم المرتبطة بالدين ازدادت حول العالم أجمع. |
| Ülken için ne yaptığını bütün dünyaya anlatacaksın! | Open Subtitles | أنت ستُخبر العالم أجمع بما فعلته لمصلحة بلادك |
| Ve araştırmalar bunun bütün dünyada geri teptiğini gösteriyor. | TED | ولقد أظهر الباحثون أن ذلك ينعكس على العالم أجمع. |
| Onların özel olacağını sanmıştım, bütün dünyanın görmesi için değil. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون خاصة، وليست معروضة ليراها العالم أجمع. |
| Tüm dünyadan vazgeçerek arkadaşımın hayatını mahvetmiyorum. | Open Subtitles | ولست الشخص الذي سيدمّر حياة صديقه.. بالتخلّي عن العالم أجمع.. |