"العالم السفلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Aşağı Dünya
        
    • Yeraltı Dünyası
        
    • Aşağı Dünyalılar
        
    • yeraltı dünyasına
        
    • Aşağı Dünyalı
        
    • yeraltı dünyasının
        
    • Yeraltının
        
    • yeraltında
        
    • yeraltına
        
    • yer altı dünyasını
        
    • yer altı dünyası
        
    • yeraltı dünyasında
        
    • Persephone
        
    • yeraltı dünyasını
        
    • KARANLIKLAR ÜLKESİ
        
    Isabelle, Aşağı Dünya'dan uzak durmak için iyi nedenlerimiz var. Open Subtitles إيزابيل، نبقى منفصلين عن العالم السفلي لأسباب وجيهة
    Izzy'nin üstüne sırf Aşağı Dünya'dan bir arkadaşı olduğu için mi gidiyorsun? Open Subtitles أنت تقومي بوضع كل هذا على ايزي لوجود صديق لها في العالم السفلي
    Yeraltı Dünyası aylarca bir bebeğin doğmasını, ve yıllarca büyümesini bekleyemez. Open Subtitles العالم السفلي لا يستطيع أن ينتظرشهوراًكي يولدطفل . وبعدهاسنواتليكبر.
    Bütün Aşağı Dünyalılar bir gün vahşi içgüdülerine yenik düşecek. Open Subtitles ‏‏جميع سكان العالم السفلي ‏سيستسلمون لميولهم العنيفة يوماً ما. ‏
    Bağlantılarımızı genişletiyorum. yeraltı dünyasına kadar ulaşıyor. Open Subtitles لقد قمت بتوسيع إتصالاتنا لتشمل العالم السفلي
    Ben kurallara uymayı başaran bir çok Aşağı Dünyalı tanıyorum. Open Subtitles ‏‏أعرف الكثير من سكان العالم السفلي ‏الذين يتقيدون بالقواعد. ‏
    yeraltı dünyasının kralısın, arada bir duş al bari. Open Subtitles أميرة العالم السفلي التي تحتاج إلى أن تستحم في وقت ما.
    Sana kurtların yuvasında söyledim bir daha Aşağı Dünya işleriyle uğraşamayız. Open Subtitles لا، قلت لك في عرين الذئب لا مزيد من اعمال العالم السفلي
    Aşağı Dünya'yı birleştirmek için yaptığımız her şey, boşa gitmiş olacak. Open Subtitles كل شيء فعلناه لتوحيد العالم السفلي سوف يتبدد
    Melek Kılıcı aktive edilirse Aşağı Dünya'yı tümden yok edebilir. Open Subtitles يمكن لـ"سيف الروح" بعد تنشيطه أن يدمر العالم السفلي برمته.
    Tamam, daha fazla Survivor : Yeraltı Dünyası oynamaya devam edemeyiz. Open Subtitles حسناً ، نحن لا نستطيع الإستمرار في لعب دور ناجين العالم السفلي أكثر من ذالك
    Topraktaki bu yarık Yeraltı Dünyası'nı, Yaşayanlar Dünyası'ndan ayıran örtüdeki bir yırtık. Open Subtitles هذا الصدع في الأرض، أنه شق في الحاجز الذي يفصل بين العالم السفلي وبين عالمنا الذي نعيش به
    Benimki de Yeraltı Dünyası'nın Gardiyanı ve o, tüm yaşamı hükmü altına aldığında yanında yer alanlar ödüllendirilecek. Open Subtitles سيدي يكون حارس العالم السفلي وعندما يقهر كل الأرواح لهؤلاء الذين وقفوا أمامه، ستتم مكافأتنا
    Aşağı Dünyalılar, dürtülerinin kölesidir. Bizse değiliiz. Open Subtitles العالم السفلي عبيد لدوافعهم نحن لسنا كذلك
    Çoğu Gölge Avcısı Aşağı Dünyalılar'ı görev icabı korur fakat sen küçük Zoe'yi yüreğinden geldiği için kurtardın. Open Subtitles معظم صائدو الظلال يقومون بحماية العالم السفلي بدافع الواجب ولكن قمت بانقاذ الشابة زوي بسبب ما بداخل قلبك
    yeraltı dünyasına inmeye ve eski çağlarda yaşayanların duyduğu şekilde hikâyeyi yaşamaya hazır olun. Open Subtitles تستعد لكي تهبط الى العالم السفلي ويروا القصة كما سمعها القدماء
    Birden yer yarılır ve gizli bir el karanlıktan çıkarak genç kızı yeraltı dünyasına çeker. Open Subtitles فجأة إنفتحت الأرض ويداً لا ترى أتت لأعلى قادمه من الظلمات وسحبتها الى أسفل, الى العالم السفلي
    Bu görev gücündeki tek Aşağı Dünyalı ben değilim ve kimin Valentine için çalıştığını bilmiyoruz. Open Subtitles أنا لست الوحيد من العالم السفلي على القوة ونحن لا نعرف من يعمل لفلانتين
    - En azından Aşağı Dünyalı olmadığını öğrendik. Open Subtitles حسنا، على الأقل نعرف انه ليس من العالم السفلي
    Kaynak pozisyonu ve güç için hazır mısın bu yeraltı dünyasının liderleri önünde? Open Subtitles هل أنت مستعد لتأخذ قوة و موقع المصدر أمام هؤلاء القادة من العالم السفلي ؟
    Yeraltının Kaptan ve Tenille'i değil mi? - Merhaba, çocuklar. Open Subtitles إلا لو كان النقيب وساقطته من العالم السفلي.
    Onları daha önce yeraltında bulunmuş bir kişinin yazdığı yönergeler gibi okumuşlardır. Open Subtitles إنها تـُقرأ كإتجاهات إلى العالم السفلي بالنسبه إلى شخص ما كان هنا
    yeraltına gittiler. Aşağı, aşağı, aşağı! Open Subtitles لقد رحلو غلى العالم السفلي, أسفلاً, أسفلاً, أسفلاً
    yer altı dünyasını yeniden organize edeceğini bildiklerini söylesem iyi olur diye düşündüm. Open Subtitles فكرت أنه يجب أن أقول لك أنهم يعلمون أنك تعيد تشكيل العالم السفلي
    Ne de olsa küçük yer altı dünyası. Open Subtitles حسناً ، حسنا العالم السفلي صغير بالرغم من كل شيء
    "... yuvarlıyor, bayıItıyor yeraltı dünyasında!" Open Subtitles دحرجته، وجعلته يغيب عن الوعي حتى وصل العالم السفلي
    Artık Persephone yediği her taneye karşılık 1 ay olacak şekilde, yani her yılın 3 ayını yeraltında geçirmek zorundadır. Open Subtitles لابد لها الأن أن تقضي ثلاثة أشهر من كل عام في العالم السفلي شهر واحد لكل بذرة أكلتها
    yeraltı dünyasını izleyeceğim ağın her kıpırtısı bana örümceğin ne zaman harekete geçeceğini söyleyecek. Open Subtitles سأذهب لاستكشاف العالم السفلي كل شيء على الشبكة يخبرني بتحركات العنكبوت
    KARANLIKLAR ÜLKESİ: UYANIŞ Open Subtitles ^^ العالم السفلي ^^ "الصـحـوة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more