| Peki bu on yıl beni nereye gönderecekler sanıyorsun? | Open Subtitles | الى اى مكان تعتقد انهم سيرسلونى هذه العشره سنوات التى تتحدث عنها؟ |
| on günde canını kurtarmaya çalışacaktır. | Open Subtitles | قبل أنتهاء العشره أيام يجب أن أمتلك هذا الشاب و أدخل حياته |
| Neden iyi bir on dakika geçirmek için tüm günümün içine ettin, böyle? | Open Subtitles | لماذا تذهب وتأخذ العشره دقائق الوحيده الجيده في يومي كله .. وتفسدها بهذا الشكل؟ |
| İngiltere on kişi ve ikinci yarı başlamak üzere. | Open Subtitles | لاعبى انجلترا العشره بدؤوا فى الشوط التانى من الوقت الاضافى |
| Ayrıca bu on insandan yalnızca biri yardım almaya çalışır. | Open Subtitles | وفقط واحد من العشره لايحاول ان يحصل على المساعدة |
| Şu on bilardo topuyla. | Open Subtitles | إذا ربما مع كُرات السنوكر العشره هذه ... |
| Hom-Dai'ye çarptırılmış biri uyanırsa beraberinde Mısır'ın on belasını da getirir yazıyor. | Open Subtitles | مكتوب أنه لو إستيقظ الشخص الملعون بلعنة الــ"هوم داى"0 فإنه سيحضر معه أوبئة "مصر" العشره |
| Yatay on bacaklı türlerarası bir ça-ça mı? | Open Subtitles | هل ارجله العشره الافقيه تصنف كالجاجا ؟ |
| Turco bütün suçu Lynch'e attı, on sene yiyecek ve hortumladığı bütün parayı alacak. | Open Subtitles | سيقضى العشره سنوات ويحصل على كل اموال تقليل المخزون -عشره سنوات او لاشئ |
| on lakh senindir. | Open Subtitles | حصلت على العشره مئه الف الخاصه بك |
| Ben ve on kardeşime çok küçük bir alan kaldı. | Open Subtitles | هنالك قطعة أرض لي و لإخوتي العشره |
| Onlar "on Küçük Zenci". | Open Subtitles | هؤلاء هم الجنود العشره الصغار. |
| Roma'yı simgeliyor. Canavarın on boynuzu on kralı temsil ediyor ülkesiz kralları. | Open Subtitles | لقد مثلت روما "القرون العشره على الوحش هم عشرة ملوك... |
| on... on tane hatanla uzaklaşıyorum senden... | Open Subtitles | باعذارك العشره سرقت قلبى |
| on küçük zenci. | Open Subtitles | الجنود العشره الصغار. |