Bu garip kemiği bulacağım. Ya kedi bacağı ya da parmak. | Open Subtitles | لقد وجدت تلك العظمه الغريبه و أيضاً ساق قطه أو إصبع |
Temudjin'in boyunu bulsunlar ve bu kemiği Börte'ye versinler. | Open Subtitles | قل لهم ان يعثروا علي عشيرة تيموجين و ان يعطوا هذه العظمه لبورتيه |
Şu kemiği geri aldığı için gerçekten mutlu görünüyor. | Open Subtitles | انة بالتاكيد يبدو سعيدا برجوع تلك العظمه |
Yarayı sarıp tahta ile sabitleyeceğim. Ama kemik dışardayken yapamam ki. | Open Subtitles | أحتاج لأن أغطى الجرح وأضع شىء حول شده الجبيره لكنى لا أستطيع لأن العظمه بارزه |
Tom Mason azamet yanılgısı içinde fiyakacı, yarı alim bir tarih öküzüdür. | Open Subtitles | ان توم مايسون هو هاوي تاريخ مغرور و نصف متعلم مع اوهام العظمه |
Bekli, bana paranoyak diyebilirsin.. ve biraz öyleyim... | Open Subtitles | أعني , أدعيني بمجنونة العظمه والعديد من قالو هذا.. |
Birçok sefer kemiği ovuşturdum. | Open Subtitles | لقد حككت هذا العظمه مئات المرات |
-O kemiği geri koyacaksın. -Olur, koyarım. | Open Subtitles | -يجب أن تعيد تلك العظمه لمكانها |
kemiği bana geri ver, böylece yaşayabilirim. | Open Subtitles | أنت الآن بامان إعطني العظمه . |
Haydi. Al şu kemiği. | Open Subtitles | هيا خذ العظمه |
kemiği at. | Open Subtitles | 1-ارمي العظمه |
"kemiği fırlat." | Open Subtitles | 1-ارمي العظمه |
Bizkemik malç ve edeceğiz çubuk stabilize etmek için kullanmak yerine kemik çimentosu kullanarak . | Open Subtitles | سوف نقوم بتفتيت هذه العظمه و استخدمها فى تثبت القضيب بدلا من استخدام اسمنت العظام |
Eğer ,ameliyathanede , bahsettiğini düzeltmek için bir kemik ile sadece bana ne zaman , çözmek içinsorun . | Open Subtitles | استحضر ما تتحدث عنه الان,داخل غرفة العمليات عندما اكون انا وحيدا مع تلك العظمه التى يجب ان اصلحها و المشكله التى يجب على حلها |
- Baş Rahip'in beklediğini mi sanıyorsun? - Lordum, bu kemik kırık. | Open Subtitles | يا سيدي, العظمه مكسوره |
Sevgili baba, tüm hayatım boyunca kaderimin, sadece soyadımdan gelen bir üstünlükle, azamet olduğu söylendi. | Open Subtitles | أبي العزيز" "طوال حياتي "قيل لي بأن مقدراً لي العظمه" " تستند فقط على قيمة إسمي" |
Sevgili baba, tüm hayatım boyunca kaderimin, sadece soyadımdan gelen bir üstünlükle, azamet olduğu söylendi. | Open Subtitles | " أبي العزيز "طوال حياتي قد قيل لي "بأن كان مقدراً لي العظمه" " تستند فقط على قيمة إسمي" |
Size paranoyak diyerek aşağıladığımı sanmayın hanımefendi. | Open Subtitles | سيدتي، أنا على ثقة أنكِ لن تهاني إذا دعوتك بمجنونة العظمه |