| komisyon yok ve ücret yerine bir sürü konuşma duyuyorsun. | Open Subtitles | بدون العمولة, لن تحصل الا على الكثير من الكلام بدلا من الراتب |
| Ama senin ve benim gibi borsacilar komisyon üzerinden eve tamamen pesin para götürür. | Open Subtitles | و لكن أنا و أنت .. السماسرة نقبض المال نقداً من خلال العمولة أيها الوغد صحيح |
| Ama senin ve benim gibi borsacilar komisyon uzerinden eve tamamen pesin para goturur. | Open Subtitles | و لكن أنا و أنت .. السماسرة نقبض المال نقداً من خلال العمولة أيها الوغد |
| Eğer bu Komisyonu kaybedersem üniversite parasından keseceğim. | Open Subtitles | و انا اخبرك ان خسرت تلك العمولة سيدفعها من حسابه الجامعي |
| Peki, bu kadar büyük bir mebla söz konusuyken ve paranın nereden geldiği konusunda emin değilsek aldığımız Komisyonu arttırmamız gerek. | Open Subtitles | حسناً , بما أنه مبلغٌ كبير و لا نعلم تماماً من أين أتى سنحتاج إلى أن نزيد العمولة |
| - Tek istedikleri komisyon. - Kesinlikle. | Open Subtitles | ـ انهم يفعلون ذلك من اجل العمولة ـ بالضبط |
| Satış yapıp komisyon alıyoruz. | Open Subtitles | في مقابلة في عمل المبيعات و يأخذ العمولة |
| O kadar kazanıyorum ki ona komisyon vermek dokunmaz bana. | Open Subtitles | أجني أموال طائلة لدرجة أني لن أحس باقتطاع العمولة |
| Eğer sarılmamızdan önce bir şey bulduysa, komisyon vermem ona göre. | Open Subtitles | إذا وجد شيئاً قبل العناق، لن أدفع العمولة |
| Tamam mı? komisyon konusunu konuşmayalım şu anda. Sıradaki müşteriler kimler? | Open Subtitles | فلنؤجل أمر العمولة لوقت لاحق من لديه زبائن في الأفق؟ |
| Küçük bir paket. komisyon gelince sana vereceğim. | Open Subtitles | هذا أمر صغير, سوف أعلمك عندما تأتي العمولة |
| Normal komisyon yerine ücret sistemi ile çalisma fikrini değerlendirmek istiyorlar. | Open Subtitles | يريدون أن يستعرضوا فكرة هيكل الرسوم. بدلًا من العمولة المباشرة. |
| En azından biraz komisyon almam için bunu yaparsınız, değil mi? | Open Subtitles | أقل ما يمكنكم فعله هو مساعدتي في الحصول على مشاركة في العمولة. |
| komisyon, taşıma, nakliye ve transfer vergileri sadece 8 milyonun üstünde bir rakam bıraktı. | Open Subtitles | ناقص العمولة والنقل والتعامل وضرائب النقل تركت مجموع ما يقرب من 8 ملايين جنيه |
| Bilirsin yani... komisyon ne kadar? | Open Subtitles | كما تعلم، ما هي العمولة لهذا العمل هنا؟ |
| Komisyonu düşün işte. Sence kim paralanacak? | Open Subtitles | مهلاً , بالتفكير في العمولة من تعتقدون سيحصل عليها ؟ |
| Ve Dr. Opperman Hakikat ve Uzlaşma Komisyonu'nda her şeyi itiraf etti. | Open Subtitles | الدكتور اوبرمان. شهادة أمام لجنة تقصي الحقائق والمصالحة العمولة. |
| Yo, Donna, istersen oyuna ben de dahil olayım, Komisyonu kırışırız? | Open Subtitles | دونا , سأشترك معك وربما نتقاسم بعض من العمولة ؟ |
| Sırf toplum böyle istiyor diye Bahşiş veremem. | Open Subtitles | أنا لا ادفع العمولة لان المجتمع يقول انه علي أن افعل ذلك |
| ...komisyonda biraraya getireceklermiş. | Open Subtitles | لتخفيض العمولة في "ب.ب.د.أُ" |
| Beni dinlemiyorsunuz. Bir terbiyeci komisyonlarla geçinir. | Open Subtitles | آنسة, أنتِ لا تنصتين لي المدرب حياته من العمولة |
| Bundan aldığım komisyondan bile vazgeçiyorum çünkü ben kariyer oluştururum. | Open Subtitles | إني أسعى على العمولة هنا لأن أبني سيَر مهنية. |
| Sen yazarsın, ben matbaada altına adımı yazarım ve komisyonumu alırım. | Open Subtitles | تكتبين ما تريدين و أطبعه أنا باسمي و آخذ العمولة |