Planın at sürmek olduğunu sanıyordum. Biz daha çok yürüyoruz. | Open Subtitles | ظننت أنّ الخطّة هي امتطاء الفرس وهذا يبدو مشياً كثيراً |
at büyü tarafından dönüşüme uğraşmış, bendeniz olacağım. | Open Subtitles | و الفرس ستكون أنا بعد إلقاء التعويذة علي |
Kapana dalgalar halinde gelecek Pers akınları Sparta kalkanlarına çarpıp paralanacak. | Open Subtitles | موجة بعد اخر من هجمات الفرس سوف تتحطم أمام دروع الإسبارطيين |
Eğer Persler Maraton'da kazanmış olsaydı bugün dünya farklı bir yer olurdu. | Open Subtitles | ولو أن الفرس انتصروا في معركة ماراثون لكان العالم الآن مختلفًا تماماً |
"Ya Persliler'in önünde şanlı şehriniz yok olacak, ya da şehriniz kurtulursa | Open Subtitles | -ان مدينتكم الشهيرة العظيمة سوف تسقط امام الفرس -و اما سيتم انقاذها |
Duvarcı onu yakalamaya çalıştı ama kısrak ormanın derinliklerine gitti, Svadilfari de onu takip etti. | TED | حاول البنّاء أن يمسك به، لكنّ الفرس هربت إلى أعماق الغابات ولحق بها سفادلفاري. |
Gelirken bindiğin atı, oradan çaldın. | Open Subtitles | الفرس الذى امتطيته الى هنا سرقته من مزرعتى. |
Ama, Mustang'ı kullanan şu ufak tefek adamı, kolunun altında bir çerçeveyle bulursak, büyük ihtimalle hırsızı da yakalamış oluruz. | Open Subtitles | أنظرة بصورة افضل في مكان آخر للصورةِ لكن إذا وجدنا سائقَ الفرس البري بالصورةِ |
Bu, toprakta kazılmış bir çukura Atın adımını atmasıyla son buldu. | Open Subtitles | أنتهى ذلك عندما تعثر الفرس في حفرة حفرت في التراب |
O halde bunları at yarışından kazandın, öyle mi? | Open Subtitles | اذن أفترض أنك ربحت كل هذا من رهانك على الفرس |
"Eğer seni bir daha onun yanında görürsem, senin o at kuyruğunu sigarayla yakarım..." | Open Subtitles | إذا رأيتك معها أبداً مرة أخري أنا سوف أحرق ذيل الفرس الخاص بك بالسيجارة |
"Dün almıştım, fakat at kuyruğu moralimi bozdu" | Open Subtitles | لقد أشتريتها أمس ، لكن ذيل الفرس خرّب مزاجي |
ve oğlu Darius zamanına kadar, Doğu Akdenizin tamamı Pers kontrolünde bulunuyor. | TED | وبحلول فترة حكم ابنه داريوس، ساحل البحر الأبيض المتوسط الشرقي بكامله يقع تحت سيطرة الفرس. |
Burası Pers İmparatorluğu. Gerekirse, karşısına bir milyon asker yığarız. Ama Granicus'ta değil. | Open Subtitles | -هذه امبراطورية الفرس اذا لزم الامر يمكننا وضع جيش من مليون رجل امامه |
- O dönemde Persler, Yunan dünyasına hep ızdırap vermiş. | Open Subtitles | الفرس كانوا قد تسببوا في جعل حياة الروم عسيرة |
Spartalılar'a haber vermeliyiz. Persliler onu bulursa adamlarımız köşeye sıkıştırılır. | Open Subtitles | يجب ان نخبر الاسبرطيين بهذا,لو وجد الفرس هذا المكان سيحاصرون رجالنا |
Bu kısrak da ihtiyarladıkça aksileşiyor-- | Open Subtitles | الفرس الرمادي القديم، ليس كما كان العديد من .. |
atı dinlendirmek istiyorum. Yakında ahır var mı? | Open Subtitles | أريد مكان لمبيت الفرس وهل يقدمون فيه العلف ؟ |
Ben de bu atı vahşi bir Mustang sanıyordum. | Open Subtitles | وأنا ظننت أن هذه الفرس من الموستانغ البري |
Sen öylesin Atın skini...! | Open Subtitles | لقد وضعته لك لانك تمتص عضو الفرس |
Şu beyaz kısrağı istiyorum. Gerisini sen alabilirsin. | Open Subtitles | اريد هذا الفرس الأبيض تستطيع ان تأخذ البقية |
Şu canım ihtiyar ata, çok fazla yük yüklemiştiniz. | Open Subtitles | أن تُحمل الكثير على هذا الفرس العجوز |
Bu göğüsler güzel bir kısrağın göğüslerine dönüşsün ve bu da güzel bir kısrağın kuyruğuna dönüşsün! | Open Subtitles | بارك ثديي الفرس هذين و بارك ذيل الفرس هذا |
Ve tarihi Filistin'e dönen diğer üçte bir, Kudüs Tapınağı'nı ikinci kez yeniden inşa etti, bu arada, bunu İran vergileri ile finanse etti. | TED | أمّا الثلث الآخر فقد عاد إلى فلسطين القديمة، قاموا بإعادة بناء المعبد في القدس، و كانت عائدات ضرائب الفرس هي مموّلهم. |
Ama biftek ve midilli eşek yüzünden bu aralar biraz sıkışığım. | Open Subtitles | ولكـن بيـن العشاء و الحمار/الفرس أنـا مفلس قليلاً الآن لابأس،يمكنني أن أتحمل كلفة هذا |
Ben Persli Darius, kralların kralı konuşulan her dilin ülkesinin kralı, Asya'da sahip olduğu her ulusun Babil düzlüklerinde bir araya gelmelerini emretmiştir. | Open Subtitles | -من كل امة فى اسيا تحتى سيطرتى -انا داريوس امبراطور الفرس ملك الملوك ملك اراضى كل لسان -امرت بتنظيم وجمع فى سهول بابل |
- Bunu duymak istemiyorum. 1000 askerimiz olsa, o yine de gelecek. dörtnala, dörtnala gelecek. | Open Subtitles | يمكن أن يكون لدينا ألف جندى لكنه سياتى عدواً على الفرس |