| Bölgedeki bazı askeri liderler, sıkı yönetim ilan ettiler. | Open Subtitles | بعض القادة العسكريين في المنطقة أعلنوا الأحكام العرفية |
| askeri liderler sıkı önlem alacaklarını krize tolerans göstermeyeceklerini bildirdiler. | Open Subtitles | فقد أعلن القادة العسكريين بأنّهم سيتصرفون بصرامة وأنّه لا يوجد نهج تسامح لهذه الأزمات |
| askeri liderler sıkı önlem alacaklarını bildirdiler. | Open Subtitles | فقد أعلن القادة العسكريين بأنّهم سيتصرفون بصرامة وأنّه لا يوجد نهج تسامح لهذه الأزمات |
| Uyduruk bir haydutlar, diktatörler, gangsterler, yağma ve kaoslar yaması. | Open Subtitles | إنها زغب متناثر مختلط من اللصوص و القادة العسكريين و الغوعاء و المغتصبون و النهابون و الفوضى |
| Hükümetimiz, Chiang Kai-shek ile diğer diktatörler arasındaki savaşı sıradan bir kavga gibi ele almamamız gerektiğine karar verdi. | Open Subtitles | حكومنتنا قد قررت أنه في الوقت الحاضر أن لا نعامل القتال بين شيانج كاي-شيك و القادة العسكريين الآخرين كمجرد نزاع آخر بين القادة العسكريين |
| En zekiler getirmeye çalışmak tarihçiler, siyasetçiler şamanlar, askeri liderler. | Open Subtitles | جلبُ أفضل العقول المؤرخين ، السياسيين الشامان ، القادة العسكريين " الشامان : |