| Savclk, bu hikayeyi çürütmek için çok ugrasacak. | Open Subtitles | الإدّعاء سيهاجم تلك القصّةِ الجميلةِ بشدّة. |
| Şu eski hikayeyi anlatıp durma. | Open Subtitles | توقّفْ عن الكَلام عن تلك القصّةِ القديمةِ. |
| Şu anda büyük ihtimaller memurHuck'ı başından savacak ezik bir hikaye anlatıyordur. | Open Subtitles | من المحتمل فقط أنه يُخبرُ الضابطَ هوك بَعض القصّةِ العرجاءِ ليبعدهـ بعيداً |
| Bu hikaye orada bitmiyor. Çünkü şimdiye kadar biz sadece... | Open Subtitles | هذه القصّةِ لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ تَنتهي هناك. |
| Tekboynuzlar uzun süre tutsak edilebilirler ama sonsuza kadar değil. Mutlu sona hikayenin ortasında ulaşılmaz. | Open Subtitles | وحيدات القرن قَدْ لا تنقذ لمدة طويلة، لكن لَيسَ للأبد النهاية السعيدة لا تَأتي في منتصفَ القصّةِ |
| Öyle görünüyor ki Öklid bize "Öğeler"de tüm hikâyeyi anlatmamış, sadece evrene bakmanın olası bir yolunu açıklamış. | TED | كامل القصّةِ في كتاب العناصر، بالكاد وصف وسيلةً واحدةً ممكنة للنظر إلى الكون. |
| Bu hikâye bu duruma uygulanamaz, değil mi? | Open Subtitles | ذلك... . تلك القصّةِ لا تَنطبقُ هنا، أليس كذلك؟ |
| Bu hikayeyi anlatmak için görüntülere ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نَحتاجُ لصورَ لرِواية هذه القصّةِ ماذا يفعل هؤلاء الناسِ ، جيدون أَم سيئون |
| Ama haberi biz sızdırırsak, hikayeyi de biz kontrol ederiz. | Open Subtitles | لَكنَّنا نُسرّبُه،إننا نُسيطرُ على القصّةِ |
| hikayeyi, ben onu arayıp neler olduğunu anlattığım için haber yaptı. | Open Subtitles | أبلغتْ عن القصّةِ لأن دَعوتُها وأخبرتْها الذي حَدثتْ. |
| Bu üzücü hikayeyi Forum'da anlattırırım. | Open Subtitles | سَتكونُ عِنْدي هذه القصّةِ الحزينةِ أخبرَها في المنتدى. |
| Böylelikle hikayeyi senin açından da duymuş oluruz. | Open Subtitles | لذا على الأقل عِنْدَنا جانبكَ مِنْ القصّةِ. |
| İnan bana... Bu hikayeyi duymak isterim. | Open Subtitles | صدقيني صدقيني أُريدُ أَنْ أَسْمعَ هذه القصّةِ |
| Bu hikaye orada bitmiyor. Çünkü şimdiye kadar biz sadece... | Open Subtitles | هذه القصّةِ لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ تَنتهي هناك. |
| Çünkü bu hikaye devasa. Tüm ülkeyi ilgilendiren bir haber, dostum. | Open Subtitles | لأن هذه القصّةِ ضخمةُ هذا مثل الأخبار الوطنية يا رجل |
| Puja, hani şu Soni'lerde anlattığın hikaye hani benim için de yaratılmış bir kız vardı... | Open Subtitles | بووجا، تلك القصّةِ التي أخبرتَني اياها في خطوبة سوني. تلك البنتِ خاصّةِ ..جعلت لي . |
| Bunu yanlış anlama, ama belki, hikaye anlatmayı biraz azaltmalısın. | Open Subtitles | جو * , لا تفهم ذلك خطأ * لكن رُبَّمَا يَجِبُ أَنْ تُقلّلَ مِنْ إخْبار هذه القصّةِ قليلاً |
| Bu hikayenin Will'in ölümüyle bir ilgisi var mı? | Open Subtitles | هل عَمِلَت هذه القصّةِ شيءُ بموتِ ويلزِ؟ |
| Sanırım hikayenin benim tarafını da dinlemen adil olur. | Open Subtitles | أعتقد هو فقط معرضُ تَسْمعُ نهايتي مِنْ القصّةِ هناك. |
| İşte hikayenin en sevdiğim bölümü! | Open Subtitles | الآن هذا الجزء المفضّل لي من القصّةِ |
| Herhalde hikâyeyi doğru düzgün anlatmadın Leo. | Open Subtitles | الأسد، أنا لا أعتقد أخبرتَ بأنّ حقِّ القصّةِ. |
| Bir hikâye üzerinde çalışıyordu. | Open Subtitles | هي كَانتْ تَعْملُ على بَعْض القصّةِ. |
| Şimdi anlattığın hikayeden yola çıkarsak... | Open Subtitles | لكن مستند على القصّةِ بأنّك فقط أخبرتَني... |