| Tanrı biliyor ya, şu son birkaç günde ne kadar çok şeyle uğraştık. | Open Subtitles | الله يعلم كم من المصائب مرت خلال الأيام القليله الماضيه |
| son birkaç yıldır çok zor geçti. | Open Subtitles | السنين القليله الماضيه كانت صعبه جداً فى الحقيقه |
| Şansımız hakkında son birkaç aydır kayda değer bir şeyler farkettin mi hiç? | Open Subtitles | ألم تلاحظى أى شىء حول حظنا فى الأيام القليله الماضيه ؟ |
| Yine de son birkaç ay oldukça yararlı oldun, Kılkuyruk. | Open Subtitles | أنت أثبت أنك كنت شخصا نافعا الأشهر القليله الماضيه يا وورمتيل |
| son birkaç gündür bazı problemler yaşıyoruz. | Open Subtitles | جميعنا تعرضنا لمشاكل الايام القليله الماضيه |
| son birkaç gündür etrafta dolaşıyorum hiç yardım alamadım ama şu bir gerçek ki diğer yerlere göre | Open Subtitles | بالتجوال في هذه المدينه في الايام القليله الماضيه لا يمكنني الا الاحظ انه هنا في العاصمه , كما في اي مدينه اخرى |
| son birkaç günde çok fazla hıyarlık ettiniz ama bu birayı hakettiniz. | Open Subtitles | وضعتم انفسكم في لعنات كثيره في الايام القليله الماضيه وأنت تستحق هذه البيرة. |
| son birkaç saat içinde olmuş olması lazım. | Open Subtitles | لابد أنه تم خلال الساعات القليله الماضيه |
| son birkaç yılda çetelerin artışta olduğunu hepimiz biliyoruz. | Open Subtitles | حسناً ، جميعنا يعلم أن ارتفاع عدد العصابات ذاد كثيراً قى السنين القليله الماضيه. |
| Mimar olarak son birkaç yıldır evden çalışıyorum sadece, birkaç yıldır. | Open Subtitles | عملت كمعماري بالسنوات القليله الماضيه فقط و من منزلي |
| Evet, açıkcası son birkaç gündür.... sersemlemiş gibi gözüküyorsun. | Open Subtitles | اجل , وبصراحه, في الايام القليله الماضيه تبدين طائشه على نحو غير عادي |
| Bu son birkaç gün hayatımın en mutlu günleriydi... değerlim. | Open Subtitles | الايام القليله الماضيه كانت من بعض اسعد ايام حياتي . |
| Aynı şey, son birkaç aydır aradığı kişi için söylenemez. | Open Subtitles | حسنا لا يمكننا قول المثل أيا كان من اتصل به فى الأيام القليله الماضيه |
| son birkaç gündür, baş ağrısıyla başladı. | Open Subtitles | في الايام القليله الماضيه عانيت من الصداع |
| son birkaç gün bana göreve doğru uzmanı seçtiğimi gösterdi. | Open Subtitles | الايام القليله الماضيه اثبتت انني تركت الشخص المناسب مسؤولا عن المقيمين. |
| son birkaç hafta benim için çok zor geçti. | Open Subtitles | الاسابيع القليله الماضيه كانت صعبه لكن البقاء هنا معكم يا رفاق |
| son birkaç gündür seni ihmal ettim. | Open Subtitles | لقد اهملتك الأيام القليله الماضيه |
| Tom, son birkaç aydır başından her ne geçtiyse, bunları hayal bile edemem. | Open Subtitles | توم " مهما يكن ما مررت به " في الشهور القليله الماضيه انا لا اتخيله حتى |