| Bu anı paylaş, bu arada benim için çok şey ifade ediyor, gerçekten. | Open Subtitles | علي الاقل نحن هنا نشترك فى هذه اللحظة الذي يعني الكثير بالنسبة لي |
| Aslında öyleyim, o yüzden benim için çok şey ifade ediyordu. | Open Subtitles | كذلك أنا ، لذلك هذا يعني الكثير بالنسبة لي |
| Senin için eğlenceli olabilir, ama o köpek benim için çok değerli. | Open Subtitles | حَسناً، قَدْ يَكُون ذلك مضحكَ إليك. لكن ذلك الكلبِ يَعْني الكثير بالنسبة لي. |
| Arkadaşlığın benim için çok şey ifade ediyor. Başka ne var? | Open Subtitles | صداقتك تعني الكثير بالنسبة لي على كل حال، ماذا أيضا؟ |
| İlgileniyorum çünkü sen benim için çok önemlisin ve iki kişinin, aşkı ve mutluluğu bulduğunu bilmek beni çok mutlu eder. | Open Subtitles | أهتمّ لأنك تعني الكثير بالنسبة لي ومعرفة أن يجد شخصان الحبّ والسعادة يشعرني بالإرتياح |
| Bunu takdir ettim. benim için çok büyük anlamı var. | Open Subtitles | أنا أقدّر هذا حقّاً هذا يعني الكثير بالنسبة لي |
| Sağ ol dostum. Bu benim için çok önemliydi. | Open Subtitles | شكراً يا رجل، فهذا سيعني الكثير بالنسبة لي |
| İşte bu yüzden bu fiş benim için çok şey ifade ediyor. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في هذه الشريحة يعني الكثير بالنسبة لي. |
| Ancak sözlerinizi duymak benim için çok değerli. Teşekkürler. | Open Subtitles | لكنه يعني الكثير بالنسبة لي لسماعكتقولذلك. |
| Ama onu iyi koruyacağına söz vermelisin çünkü benim için çok değerli bir şey. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تقطع لي وعداً بأن تعتني بها جيداً لأنها تعني الكثير بالنسبة لي |
| Senin geçmişinde olanları bilmek benim için çok önemli bir şey. | Open Subtitles | معرفة ذلك الجزء من ماضيكِ فهو يعني الكثير بالنسبة لي |
| Bunu söylemen benim için çok anlamlı, bunu anlarsın. | Open Subtitles | وهو ما يعني الكثير بالنسبة لي إذا كنت أقول، هل نفهم. |
| Ancak, cidden, bu benim için çok önemli çok uzun yıllar sonra bugün burada olduğu için. | Open Subtitles | لكن ، جديا ً انه يعني الكثير بالنسبة لي انه هنا اليوم بعد مرور سنوات كثيره |
| O 15 dakika benim için çok değerli olurdu. | Open Subtitles | 15دقيقة وكان الأمر ليعني الكثير بالنسبة لي |
| - Hayır, benim için çok değerlidir. | Open Subtitles | -إذن تقوم ببيعها؟ -لن أبيعها أبدا فهي تعني الكثير بالنسبة لي |
| "benim için çok önemlisin, umarım dost kalabiliriz vesaire." | Open Subtitles | " أنت تعنين الكثير بالنسبة لي ، وأتمنى أن نظل صديقين " |
| Bu benim için çok önemli. | Open Subtitles | الذي يَعْني الكثير بالنسبة لي. |
| O benim için çok değerli. | Open Subtitles | أم، فهي تعني الكثير بالنسبة لي. |
| - Teşekkürler, bu benim için çok şey ifade ediyor. | Open Subtitles | شكرا، هذا يعني الكثير بالنسبة لي. |
| Bir zafer benim için çok şey ifade ederdi. | Open Subtitles | النصر سيعني الكثير , بالنسبة لي |