| Anlamadığımız bir sürü şey. Bunları gördüğüm anda seni düşündüm. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء التي لا نفهمها لقد فكرت فيك في اللحظة التي رأيتها فيها |
| Görmemem gerek bir sürü şey gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأشياء التي لا يجب علي رؤيتها |
| Ben ağlayamıyorum. Yapamadığım bir sürü şey var. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أبكي هناك الكثير من الأشياء التي لا يمكنني القيام بها |
| ve çalındıgını söyleyemedikleri birçok şey | Open Subtitles | و الكثير من الأشياء التي لا يبغون التبليغ على أنها مسروقة |
| Ona hatırlamadığım birçok şey anlatmıştım. | Open Subtitles | لابدّ أنّي أخبرتُها الكثير من الأشياء التي لا أتذكّر إخباري لها. |
| Gurur duymadığım bir sürü şey yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير من الأشياء التي لا أفخر بها |
| Fakat artık yapamadığım bir sürü şey var. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير من الأشياء التي لا أقوم بها بشكل كافي الأن |
| Anne, babam senin hoşuna gitmeyen bir sürü şey yapıyor neden O'nu takip etmiyorsun? | Open Subtitles | أمّي، هناك الكثير من الأشياء التي لا تحبيها في والدي لمَ لا تتبعينه؟ |
| İzah edemeyeceğimiz bir sürü şey anlatabilir. | Open Subtitles | يمكنه قول الكثير من الأشياء التي لا يمكننا تفسيرها |
| İnsanların birbirine söylemediği ama söylemesi gereken bir sürü şey var. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لا يتكلم الناس بها مع بعضهم البعض و التي يجب عليهم قولها |
| Evet, Barry ciddi olmadığı bir sürü şey söyler! | Open Subtitles | قال (باري) الكثير من الأشياء التي لا يقصدها |
| Benimle ilgili bilmediğin bir sürü şey var Kydd. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفها عني يا (كيد) |
| Buhar odasındaki çıplak adamlar kast etmedikleri birçok şey söylerler. | Open Subtitles | الرجال العراة في حمّامات البخار يقولون الكثير من الأشياء التي لا يعنونها |
| - Senin hakkında bilmediğim birçok şey var. - Gerçeği mi istiyorsun? | Open Subtitles | أظن أنه هناك الكثير من الأشياء التي لا أعرفها عنك - هل تريدين الحقيقة - |
| Bugünlerde bana söylemediğin birçok şey var, Jon. | Open Subtitles | يبدو أن هناك الكثير من الأشياء (التي لا تخبرني بها هذه الأيام يا (جون |