"الكدمات التي" - Translation from Arabic to Turkish

    • çürüklerin
        
    • çürükleri
        
    • morlukları
        
    Elindeki ve boynundaki bu çürüklerin nasıl olduğunu bana anlatman lazım. Open Subtitles عليك إخباري كيف حدثت لكِ تلك الكدمات التي على يديكِ ورقبتك.
    Elindeki ve boynundaki bu çürüklerin nasıl olduğunu bana anlatman lazım. Open Subtitles عليك إخباري كيف حدثت لكِ تلك الكدمات التي على يديكِ ورقبتك.
    Bana, elindeki ve boynundaki çürüklerin nasıl olduğunu anlatman lazım. Open Subtitles عليكِ إخباري كيف حدثت لك، تلك الكدمات التي على يديكِ ورقبتكِ.
    Yere düştüğünde oluşan çürükleri saymazsak, iyi. Open Subtitles إنها بخير, عدا بعض الكدمات التي أصيب بها عندما إصطدمت بالأرض
    Küçükken vücudumda olan çürükleri görseydin bunu söylemezdin. Open Subtitles لن تقول هذا إذا رأيت الكدمات التي كانت تغطيني عندما كنت طفلة
    Sende bıraktığı morlukları gördüm, Beth'e nasıl baktığını da biliyorsun. Open Subtitles لقد رأيت الكدمات التي تسبب فيها على جسمك و أنا أعرف أنك تعرفين كيف ينظر هو إلى بيث
    Hayır! Sırtımda dün geceki kulüpten kalma morlukları gördün mü? Open Subtitles هل رأيتِ الكدمات التي على ظهري من ليلة أمس؟
    Bana, elindeki ve boynundaki çürüklerin nasıl olduğunu anlatman lazım. Open Subtitles عليكِ إخباري كيف حدثت لك، تلك الكدمات التي على يديكِ ورقبتكِ.
    Hangi çürüklerin 20 dakika içinde oluştuğunu öğrenmem lazım. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هي الكدمات التي تتشكل في الدقائق ال 20 المقبلة
    Savcı, Amy'nin vücudundaki çürüklerin onu bastırıp boğman yüzünden olduğunu söylemiş. Open Subtitles ..النائب العام قال أن الكدمات التي ظهرت على, أيمى تثبت أنك، ضغطت عليها للأسفل وأغرقتها
    Katrina'nın vücudundaki çürükleri de sorayım mı? Open Subtitles هل ينبغي أن أسألهم بخصوص الكدمات التي على جسد "كاترينا"؟
    Gitomer'un göğsündeki morlukları, o kendine yapmıştı. Open Subtitles الكدمات التي بجيتمور هو من فعله شخصيا
    Cesetteki morlukları bile görmemiş. Open Subtitles لم يلحظ أيضاً الكدمات التي على الجثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more