Çok kolay. Yalnızca topları birden dokuza kadar sırayla sokman gerekiyor. | Open Subtitles | انها سهله عليكي ان تحرزي الكور بالترتيب من الواحد الي التسعه |
Kimse bakmadığı bir sırada tüm topları deliklere soktum. | Open Subtitles | عندما كان الجميع لا ينظر دفعت جميع الكور فى كيسى |
İki tane de hamursuz ekmek topu çorbası, topları olmadan, ya da boşver topları ben hallederim. | Open Subtitles | نعم ، و حسائن كرة خبز الفطيرة أحمل الكور انتظر ، أنا سأحمل الكور |
Sonra da şu küçük, ufacık topları denedik. | Open Subtitles | ..ولذا جربنا هذه الكور الصغيرة, والخفيفة |
Kimse pota altında onun kadar iyi top çeviremez. | Open Subtitles | لا يوجد من هو احسن من جينا في استلام الكور تحت الضغط |
Üstünde uzay tozu olan bir top bulur ve bu onu "Büyük Parça"ya dönüştürür. | Open Subtitles | في الفضاء الخارجي الكور تعود وعليها غبار فضائي والتي تحوله إلى قطعة كبيرة |
Bütün topları yaralı parmakla mı kurtardı? | Open Subtitles | ماذا؟ - قام بالتصدي لكل الكور بإصبع مصاب - |
Selam gençler. topları getirin. | Open Subtitles | مرحباً شباب خذوا بعض الكور |
top çarpan çocuğa yardıma gitmen dışında. | Open Subtitles | -فى الحقيقة , ماعدا الكور التى لم تذهب عليها |
Ben de ona sürekli top alırdım. - Onları satıyor muydu? | Open Subtitles | لذا إستمريت فى شراء المزيد من الكور - لقد كان يبعهم ؟ |