| kimyasal karışım, titreşirken temiz ve renksiz hemen önünde labaratuar sehpasında kuruluydu. | Open Subtitles | كان الخليط الكيميائى أمامه على الطاولة نقياً وبلا لون يبنما كان يهتز |
| Geçmişi hayal edin, 4.5 milyar yıl önce, müthiş miktarda kimyasal madde çorbası mevcuttu. | TED | تخيل ذلك العهد السحيق منذ أربعة ونصف بليون سنة مضت، كان هناك ذلك الحساء الكيميائى الشاسع من الأشياء. |
| Diğer düşünmemiz gereken şey de kimyasal karmaşıklığın ortaya çıkışı. | TED | الاحتمال الآخر الذى ينبغى علينا التفكير به هو ظهور التعقيد الكيميائى. |
| Shepherd's Bush cinayeti. kimyager amcasının diş macununa siyanür koymakla suçlanıyordu. | Open Subtitles | و قد اتهم الكيميائى بوضع السيانايد فى معجون أسنان عمه |
| Bırakın, zararı kimyager versin. | Open Subtitles | دع الكيميائى يقوم بذلك يا دكتور |
| Ben kimyagerim, doktor sizsiniz. Zarar vermeyi size bırakırım. | Open Subtitles | أنا الكيميائى وأنت الطبيب سأتركه لك لتقوم بالضرر |
| Ancak kimyasal dengesizlik hipotezinin çok yaygın olmasından dolayı psikiyatrik hastalıkların devresel temeli hakkında çok daha az bilgiye sahibiz. | TED | لذا لانعرف الكثير عن عن أساس هذه الدوائر من الإضطرابات النفسية بسبب هيمنة فرضية الخلل في التوازن الكيميائى |
| Çünkü içinde bebekteki aynı kimyasal bileşenlerden var. | Open Subtitles | لان لها نفس التركيب الكيميائى المكون لجزيئات تلك الدميه |
| Binbaşı, paranoyak hayallere yol açan bir kimyasal yayılma, bana uzaylıların SGC'yi ele... | Open Subtitles | ماجور , التسرب الكيميائى يسبب الوهمو الذعر.. هذاتفسيرأكثر قابليةمن.. |
| kimyasal yayılma tamamen temizlendi mi? | Open Subtitles | هل التأثير الكيميائى قد تم التخلص منه تماماً ؟ |
| O da kimyasal atık fabrikası. Yollarda hurda yığınlarının olduğu hani. | Open Subtitles | خلف المصنع الكيميائى, يوجد كومه كبيره فى الطريق |
| Arkadaşım Sierra Leone bize kimyasal düzenlemeleri gösterecek. | Open Subtitles | اترى يا صديقى, تركيبها الكيميائى تبين انها من سيراليون |
| Bu yavaşlama insan beyninin kimyasal dengesini bozuyor ve insanları suç işlemeye yöneltiyor. | Open Subtitles | الذى جعل التوزان الكيميائى بالعقل البشرى يتناقص الذى بدورة تسبب فى تحفيز التصرفات الاجرامية الغير المنطقية |
| Derideki kimyasal hasar burun deliklerinde de var. | Open Subtitles | نفس الضرر الكيميائى للجلد موجود ايضا حول انفها |
| kimyasal yapısı bana deneysel bir suni gübreyi anımsattı. | Open Subtitles | تركيبها الكيميائى يذكرنى نوعا ما ب اسمدة تحت التجريب |
| Shields-Traeger firmasında organik kimyager olarak çalışıyor. | Open Subtitles | انه الكيميائى ل شيلدرز - تريجر |
| - Orda değildiler sonuçta. - Senin kimyager analizini yapmış mıydı? | Open Subtitles | - هل قام صديقك الكيميائى بالتحليل ؟ |
| kimyager nerede ? | Open Subtitles | أين الكيميائى ؟ |
| NZT'yi New York sokaklarına salan kimyager. | Open Subtitles | انه الكيميائى الذى اطلق الـ ( ان زى تى) فى شوارع نيو يورك |
| Son kimyagerim küçük bir kaza geçirdi. | Open Subtitles | الكيميائى الذى يعمل لدى تعرض لحادثة. |
| Allahın belası kimyagerim nerede ? | Open Subtitles | أين الكيميائى ؟ |
| Kahrolası kimyagerim nerede ? | Open Subtitles | أين الكيميائى ؟ |