"الليلة ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu gece
        
    • Bu akşam
        
    Bu gece olanlar neydi? Yeni çocuğu dövmek sana ne kazandıracaktı? Open Subtitles أعني،بشأن ما فعلتهُ الليلة ما فائدة ضربكَ لذلك الفتى الجديد بالفريق؟
    Bize cesareti hatırlatan sendin. Sen olmasan Bu gece de olmazdı. Open Subtitles أنت الشخص الذي يجعلنا شجعان، حفلة الليلة ما كانت ستحدث بدونك.
    Morg numarasını görünce Bu gece çalıştığını düşünmüştüm. Ne haber? Open Subtitles لقد رأيت رقم المشرحة وأعتقد بانه يعمل الليلة ما الأمر ؟
    Bu gece yükleyecektim. Ama istersen şimdi de yaparım. Open Subtitles كنت أنوي تحميلها الليلة ما لم ترغب بأن أفعل ذلك الآن
    Bu akşam, eve geleceğim. Open Subtitles ،سوف أأتي للمنزل الليلة ما رأيكِ في ذلك؟
    Bu gece çok şey öğrendim. Open Subtitles لقد تعلمت الكثير الليلة ما رأيك بهذا الرجل؟
    Kullanmaktan çekinme. Ayrıca Bu gece fark etmezdi. Open Subtitles فلا تتحرج من أخذها، كما أن خروجك الليلة ما كان سيفرق.
    Bu gece uyku yok! Open Subtitles لا سبات الليلة ما كان لأجل الملك
    Bu gece gidersek iyi. Open Subtitles بعض الوقت الليلة , ما رأيك بهذا؟
    Dinle, şehre inip, Bu gece için bir elbise almayı planlıyordum. Open Subtitles لشراء فستان لأجل هذه الليلة ما رأيك؟
    - Kesin öyledir. - Bu gece test oluyorum. Buna ne dersin? Open Subtitles ولديّ فحص الليلة ما رأيك في هذا ؟
    Bu gece fark ettiğim güzel bir şey var hâlâ oyunda varım. Open Subtitles هنالك شيء جيد ... أدركته الليلة ما زلت أمتلك المهارة
    Önüne geçemezsem Bu gece infaz edilecek. Open Subtitles سيعدم الليلة ما لم نستطع أ ن نوقف ذلك
    Ancak Bu gece diyorum ki geçmiş, geçmişte kalsın. Open Subtitles لكنّي أقول الليلة: ما فات قد مات.
    Sanırım Bu gece burada kalırım eğer senin için sorun olmazsa. Open Subtitles أظنني سأبيت الليلة ما لم تمانع.
    Bu gece asla sensiz olmazdı. Open Subtitles أن الليلة ما كانت لتكون ممكنة بدونكِ
    Bu gece neden bu kadar sessizsiniz? Bir şey mi oldu? Çok kötü bir şey oldu. Open Subtitles أنتم هادئون الليلة ما بكم؟
    Bu gece gittiğin şey, dans falan mı? Open Subtitles ترك الليلة ما أنت ذاهب للرقص؟
    "Bu gece seni düzmek istiyorum. Var mısın?" Open Subtitles "أريدُ أن أضاجع الليلة ما هي لعبتك ؟"
    Ben Geraldo Rivera. Bu akşam sizinde evlerinizde, su soğutuların başlarında.., ..ofislerinizde, konuşmakta olduğunuz.., ...konunun üzerinde duracağız. Open Subtitles أنا هيرالدو ريفيرا، سنناقش الليلة ما يناقشه معظمكم في منازلكم
    Onu Bu akşam Garbha'ya götürelim olmaz mı anne? Open Subtitles يمكننا أن نأخذه إلى جاربها الليلة ما رأيك يا أمي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more