| İstasyon, sessiz tecrit başlattı ve Galaktik Yönetim'in merkezine şifreli bir mesaj gönderdi. | Open Subtitles | المحطة قامت بالإجراءات الصامتة للتأمين وقامت بأرسال إشارة مشفرة إلى مركز السلطة المجرية |
| Son raporlar, Galaktik Yönetim'in 2 kaçağın peşinde olduğuna dair. | Open Subtitles | أخر تقارير لدى السلطة المجرية في مطاردة أثنان من الهاربين |
| üçüncü uygarkılsa ; Galaktik binlerce yıldızdan onlarcasının enerjisini kullanırlar. | Open Subtitles | والنوع الثالث الحضارة المجرية وهي استخدام طاقة عشرات المليارات من الكواكب |
| Önce o Macar kontes. Ailesini buraya getirebilmek için evlendi seninle. | Open Subtitles | الكونتيسة المجرية التي تزوجتك لتجلب عائلتها هنا |
| Bir görev şimdi Macar yetkililerinin gerekli işbirliği ile yerine getirildi. | Open Subtitles | الآن المهمّة اُنجزت بتعاون أساسى من السلطات المجرية |
| - Göster bakalım. Herif şimdi Macarca konuşacak. | Open Subtitles | لا شأن لك بهذا إنهم سيتكلمون المجرية الآن |
| Pasaportları yok ve Macaristan polisi tarafından tutuklandıkları için tehlikedeler. | Open Subtitles | ليس لديهما جوازات سفر ومعرّضين لخطر الإعتقال من قبل الشرطة المجرية |
| Galaktik 10 derece enlem... | Open Subtitles | وأخيراً، الاحداثيات المجرية ثُبتت على خط العرض 0 و خط الطول 0 |
| Galaktik teröristler, birkaç alt Galaktik diktatör galaksiler arası hükümetin çoğu... | Open Subtitles | إرهابيين المجرة, عدد قليل من الحكام المجريين المستبدين. معظم الحكومة المجرية بأكملها. |
| Galaktik Yönetim tarafından gönderilen gemi mürettebatı profilleri burada. | Open Subtitles | هذه هي لائحة الطاقم المرسلة للسلطات المجرية. |
| Hepinizin Galaktik Yönetim altında mahkemede yargılanmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أنوي أن أرى وجه كل واحد منكم وهو يُحاكم تحت ولاية السلطة المجرية أكرهه بأن أخبرك بهذا ياصديقي |
| Çalışma alanım radyo galaksiler kuasarlar, ekstra Galaktik nesnelerdi. | Open Subtitles | نعم فمجال دراستي كانَ المجرات الراديوية, الكوازارات, و الأجرام المجرية الراديوية الأخرى |
| Galaktik Yönetim'in yetkisi altında her birinizin mahkemeye çıktığını göreceğim. | Open Subtitles | أنوي مشاهدة وجهه كل واحد منكم في المحكمة تحت ولاية السلطة المجرية |
| Bırakalım kendi aralarında savaşıp zayıf düşsünler sonra devreye biz gireriz ve hepsini hallederiz şirketleri, Galaktik Yönetimi... | Open Subtitles | لدرجة أو يمكننا التدخل والقضاء عليهم السلطة المجرية |
| Macar polisi onun saldırıya uğrayıp yakıldığını söylüyor. Yalan söylüyorlar. | Open Subtitles | تقول الشرطة المجرية أنّه هوجم وأشعلت فيه النيران، وهذا غير صحيح. |
| Birçok yanlış algılamadan sonra, 19 yaşındaki Macar satranç oyuncusu, | Open Subtitles | بعد العديد من الانذارات الكاذبة، كانت لاعبة الشطرنج المجرية البالغة من العمر 19 عاما |
| Öldürülmeden hemen önce Sally, Macar güvenliği ve Pakistan İstihbaratı arasındaki bir haberleşme sinyalini yakalamış. | Open Subtitles | فقط قبل مقتلها، اعترضت سالي اتصال بين الأمن المجرية و الاستخبارات الباكستانية. |
| Ancak artık Macar yetkililerin işlerini yapmalarına izin verin lütfen. | Open Subtitles | واريدكِ بلطف ان تتركي السلطات المجرية .تقومُ بعملها |
| Evet. Google'da "Macar İntihar Şarkısı" diye arat. | Open Subtitles | أجل ابحث في غوغل عن أغنية الانتحار المجرية |
| O Macarca bilmezdi... Almanca konuşurdu. | Open Subtitles | أنها لم تتحدث المجرية أنه تتحدث الألمانية |
| Timisoara, Macaristan sınırında. | Open Subtitles | تيميسوارا، بالقرب من الحدود المجرية |