"المحلية في" - Translation from Arabic to Turkish

    • yerel
        
    Bu gözlemlediğimiz bu tip bir yerel para birimi artışı da ilgi çekici. TED لذا فهذا الظهور هو نوع من العملة المحلية في ظاهرة أخرى مثيرة حقاً
    Uzak bir bölge ancak yerel polis yola koyuldu bile. Open Subtitles انه في منطقة بعيدة والشرطة المحلية في طريقها الى هناك
    Uzak bir bölge ancak yerel polis yola koyuldu bile. Open Subtitles انه في منطقة بعيدة والشرطة المحلية في طريقها الى هناك
    - Sabah ilk iş yerel polisi arayacağım ve ne yapabildiğime bakacağım. Open Subtitles انظروا، سأتصل حي المحلية في الصباح ونرى ما اذا كان يمكنني المساعدة.
    Ülkedeki ve dünyadaki yerel topluluklarda da sürekli TED وثم المجتمعات المحلية في جميع أنحاء البلاد وفي جميع أنحاء العالم، أليس كذلك؟ نسمع عن ذلك طيلة الوقت.
    Kendimi çok şanslı hissediyorum ve hayatımda tam 35 kez gittim. Bizimle birlikte gelen insanlar evlerine büyük bir şampiyon olarak döndüler, sadece Antarktika için değil, kendi uluslarındaki yerel meseleler için de. TED أشعر بأني محظوظ جداً، وقد ذهبت 35 مرة في حياتي، وكل الناس الذين يأتون معنا يعودون إلى بلادهم كأبطال عظيمين، ليس فقط من أجل القطب الجنوبي، ولكن من أجل القضايا المحلية في أوطانهم.
    Ama ülke çapındaki yerel idarelerin fakir insanlara yaptığı şey aynen budur. TED ولكن هذا هو ما تقوم به الحكومات المحلية في جميع أنحاء البلاد تجاه الأشخاص الفقراء.
    Bazı Japon yerel hükûmetler çiftlere bebek sahibi olmaları için para teklif ediyor ve doğan her ek çocuk için teklif edilen para artıyor. TED بعض الحكومات المحلية في اليابان عرضت مالاً على الأزواج لإنجاب أطفال، بازدياد الأموال مع كل مولود إضافي جديد.
    Sorun sadece sıcaklık ve yağıştaki yerel değişiklikler değil, aşırı derecede olması. TED ولا تقتصر فقط على التغيرات المحلية في الحرارة والأمطار، بل هي التقلبات الحادة.
    Ve bu örümcek ağı gökyüzündeki yerel koordinatlara karşılık geliyor. TED وهذه الشبكة العنكبوتية تتجاوب مع الإحداثيات المحلية في السماء
    yerel polise ve FBI'a haber verdim. Open Subtitles لقد أخبرت الهيئة المحلية في مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Yoksul bölgelerde, yerel şirketlerin almasına yardım ediyorum, Open Subtitles أحاول في تمويل الأعمال المحلية في المناطق الفقيرة
    Bütün yerel hayvan barınaklarına baktım ama en sonunda aramayı bıraktım. Open Subtitles لقد تفقدت كل ملاجئ الحيوانات المحلية في ذلك الوقت لكن في النهاية استسلمت للأمر الواقع
    Tabii, yerel poliste tanıdıkları yoksa bunlar olur. Open Subtitles وهذا على افتراض أنّه لا يملك شخصين من الشرطة المحلية في خدمته
    Ana ofislerine gitmeden önce yerel bir mekânda toplanıyorlar Open Subtitles إنهم يعيدون تجميع صفوفهم المحلية في مكان ما قبل أن يتجهوا إلى المكتب الرئيسي
    Sizlerin yerel polise pek itibar etmediğinizi biliyorum ama eğer bir şey bulursanız ya da yardım gerekirse bana haber verin. Open Subtitles أعرف أنكما لا تقحمان الشرطة المحلية في المستلزمات الكبرى لكن لو وجدتم أي شيء يحتاج مساعدة فقط أخبروني
    Panchgani'deki yerel bir hastanede kurşunlara yenik düşmüştür. Open Subtitles استسلمت لطلقات نارية له في أحد المستشفيات المحلية في بانشغاني.
    Aborijin topluluklarındaki yerel dükkanlara bağlıydı. Open Subtitles بسبب البقالات المحلية في المجتمعات البدائية
    Tek yapmamız gereken bölgedeki bütün yerel polis karakollarını aramak. Open Subtitles علينا فقط أن نتصل ...بجميع فروع الشرطة المحلية في المنطقة
    yerel işletmeleri kamu alanlarından muaf tutan bir yasa değişikliği sunmak istiyorum. Open Subtitles الذي يمكن أن يعفي الشركات المحلية في الأماكن العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more