| Ana giriş şuradaki caddeye açılıyor. Güvenlik en alt seviyede. | Open Subtitles | المدخل الأمامي يفتح لواجهة الشارع هنا ، التواجد الأمني قليل |
| Çadırın başka bir bölümüne geçmeyeceksin, çadırın giriş ve çıkışı hariç tamam mı? | Open Subtitles | لا تعبر أي جزء آخر من الخيمة ما عدا المدخل أو المخرج, حسناً؟ |
| Batı koridorunda 1 metrelik bir havalandırma girişi var. Onu kullanın. | Open Subtitles | هناك شاحنة في نهاية الحاجز بأربعة أقدام إلى غرب المدخل إستخدموها |
| Bu belediye binasının arka girişi. Alarm var ama buradan etkisiz hale getirebiliriz. | Open Subtitles | إنّه المدخل الخلفي لدار البلديّة إنّه مرعوب، ولكن نستطيع نزع سلاحه من هنا |
| Her yer musluklarla kaplıydı ve girişte bubi tuzağı vardı. | Open Subtitles | كان هناك مضخات في كل مكان المدخل كان مفخخا ايضا |
| girişe de biraz süsleme yapmalıyız. | Open Subtitles | لقد أتفقنا على عمل بعض التشذيب فوق المدخل |
| Sağlam bir kapısı ve kilidi var. Pekâlâ, hemen girişin yanında. | Open Subtitles | مكتب الطبيب فيه بابٌ قويّ وبهِ قفل، إنّه بالقرب من المدخل. |
| Adan mavi kapı girişinden 20 feet ileride olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | الرجل قال في المدخل الأزرق إذهب 20 قدم إلى اليمين. |
| Yeşil çıkış, mavi güç, pembe giriş, turuncu da kablo demek. | TED | الأخضر هو المخرج والأزرق هو الطاقة والوردي هو المدخل والبرتقالي هو السلك. |
| Sizi bilmem ama ben her zaman solucan deliğini ya da boyutlar arası giriş kapısını bulmuş gibi hissederim. | TED | الآن، لا أدري عنكم و لكنني دائما أشعر أنني وجدت هذا الثقب أو هذا المدخل بين الأبعاد |
| Bu İtalyanların ana giriş kapısı, Ukraynalıların parkı, Polonyalıların parkı, Japonların meydanı, Almanların parkı. | TED | هذا هو المدخل الإيطالي، المنتزه الأوكراني، المنتزه البولندي، الساحة اليابانية، والمنتزه الألماني. |
| Böylece büyük bir giriş yapabilir. | Open Subtitles | هي تنتظر حتى يتواجد كل شخصِ هنا لذا هي يمكن أَن تفعل المدخل الكبير |
| Kuzey ve güneye birilerini yerleştirelim, girişi de gözetlememiz gerek. | Open Subtitles | دعنا نضع اشخاص في الشمال والجنوب سنحتاج الى العيون على هذا المدخل وكذلك |
| ön girişi kullanırsan, memnun olurum. | Open Subtitles | اكون ممتنا لك لو استخدمت المدخل الامامي في الدخول |
| Tamam. Garaja giden arka girişi kullan sonra servis asansörüne bin. | Open Subtitles | حسنا, استخدى المدخل الخلفى للجراج,ثم استخدمى مصعد الخدم |
| girişte açık bir şekilde işaretlenmiş büyük bir yardım kutumuz var. | Open Subtitles | حسناً، هُناك صندوق تبرّع كبير عند المدخل تماماً، عليه علامة واضحة. |
| Orada, girişe yakın bir yerde dururdu. Spot ışıklarını kontrol ederdi. | Open Subtitles | اعتاد أن يفق قرب المدخل, مهتماً بإدارة الضوء |
| Bu da en güvenli girişin en zor olan olduğu anlamına gelir. | Open Subtitles | مما يعني أن المدخل الآن هو غالباً أصعب مكان يمكن الدخول منه |
| Uçağınız 9:55'te, 33. kapı, 2. terminalden kalkacak. ıyi yolculuklar beyefendi. | Open Subtitles | ستسافر على الساعة 9 و 55 دقيقة المدخل 33، الجناح 2 |
| Kımıldama! Her anne oğlunun ağaç evinin gizli girişini bilir. | Open Subtitles | مكانك ، كُل أم تعرف المدخل السريّ لبيت شجرة ابنها |
| Kapının eşiğinden öylece bana bakardı ve ben gözlerimi kapalı tutardım. | Open Subtitles | تقف في المدخل تنظر لى و أنا كل ما أفعله أن احتفظ بعيونى مغلقه |
| Bir saatten kısa süre önce, yönetici girişinde kartın kullanıldığı görünüyor. | Open Subtitles | لقد تم استخدام بطاقته .منذ أقل من ساعة عند المدخل الرئيسي |
| Deandra, ilk girişten sonra üç mezür beklemeyi unutma, tamam mı? | Open Subtitles | مرحبا دياندرا لا تنسي الانتظار ثلاثة اشرطة في المدخل الاول, حسنا؟ |
| Sen, Louviers arka kapıya bir araba getir. | Open Subtitles | انت، لوفرييه اجلب سيارة الى المدخل الخلفي |
| Oradan geçmenin tek yolu, çok dar bir Koridor. | Open Subtitles | الطريق الوحيد له عبر ذلك المدخل الطويل الضيق |
| Müzenin girişine doğru ilerledik ve orada Teddy Roosevelt'ın muhteşem heykeli duruyordu. | TED | ذهبنا معا إلى المدخل الأمامي للمتحف، حيث يوجد التمثال المدهش لتيدي روزفلت. |
| Uçağı yakalamaktan filan bahsediyordu. ön tarafta taksi beklerken görmüştüm. | Open Subtitles | ذكرت أنها ستلحق بطائرة، رأيتها عند المدخل تطلب سيارة أجرة |
| Ben grup zihni emirlerini saptırmanın yolunu bulurken sen de koridoru kontrol et. | Open Subtitles | ستتولين أمر المدخل هل تعرفين استخدام السلاح؟ |