| Adamın ölümcül bir hastalığı varmış. | Open Subtitles | أوه، نعم. حَسناً، ثمّ يَظْهرُ بأنّه عِنْدَهُ هذا المرضِ القاتلِ. |
| Çevresel damar hastalığı hakkında bulabildiğim bütün bilgileri topladım, ve önemli paragrafları belirleyip ana hatlarıyla. renkli şema halinde dosyanın arkasına çizdim. | Open Subtitles | حَصلتُ على كُلّ المعلومات على المرضِ الوعائيِ الخارجيِ، الممرات المُبرَزة وشفّرتْهم للتَرَاسُل مع الخلاصة في حزمتِكِ. |
| Sen bir mikropsun. | Open Subtitles | أنت مثل هذا المرضِ. |
| Kevin, sen bir mikropsun. | Open Subtitles | كيفين،أنتمثلهذا المرضِ. |
| Hastalıkta ve sağlıkta yanımda olacakmısın ? | Open Subtitles | لِكي تكُونَي مَعي في المرضِ والصحةِ؟ |
| Hastalıkta ve sağlıkta yanımda olacağına söz verdin. | Open Subtitles | وافقتَ على أَخذي في المرضِ وفي الصحةِ |
| Görünüşte pek değişmiş gibi durmuyorsunuz ama sanırım Hastalık sebebiyle sesiniz farklılaşmış. | Open Subtitles | أنت مَا تَغيّرتَش في المظهر لكن صوتَكَ تَغيّرَ بسبب المرضِ |
| Sabıkası yok, akıl hastalığı kaydı yok. | Open Subtitles | لا سجلَ إجراميَ، لا تأريخَ المرضِ العقليِ. |
| Evlilik yeminimizi ettiğimizde Hastalıkta ve sağlıkta birbirimizi seveceğimize söz vermiştik. | Open Subtitles | ...عندما أخذنا نذورنا نحن وعدنا بحب كل منا للآخر... في المرضِ وفي الصحة |
| Bu adamlar Hastalık senaryolarında, sarin gazı ve virüslerde uzman. | Open Subtitles | يَتخصّصُ هؤلاء الرجالِ في سرعة النار سيناريوهات المرضِ: غاز السارين والفيروسات |
| Hastalık sırasında seni kaybettim ve geri döndüremedin. | Open Subtitles | فَقدتُك أثناء المرضِ و أنت لا يُمْكن أنْ تُسترجعى |