"المسؤولة عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorumlu
        
    • sorumlusu
        
    • sorumluyum
        
    • sorumluluk
        
    • sorumluydu
        
    • yetkili
        
    • sorumluysa
        
    Pekala bu noktada, pillerinizin yönetiminden sorumlu olan kodun yerini belirledim ama hala telefonu patlatmak için yeterli değil. TED وعند هذه المرحلة من المعالجة، حددت البرمجة المسؤولة عن التحكم بالبطارية، لكن ذلك ما يزال غير كاف لتفجير الهاتف.
    Belki de milyonlarca ölümden sorumlu olacağım, ...sen bir şeyler yapana kadar. Open Subtitles من الممكن أن أكون المسؤولة عن موت الملايين على الأقل إفعل شيء
    Cadaloz, kizgin, senin yikimindan onun sorumlu olduguna emin olabilirsin. Open Subtitles تصرخ وغاصبة لتتأكد من معرفتك أنها هي المسؤولة عن تدميرك
    Diğerleri anlamsız, ve eğer bir gün bu ruhumu yok ederse, tek sorumlusu sensin. Open Subtitles و إذا أدى بي ذلك إلى تدمير روحي فأنت فقط المسؤولة عن ذلك
    Şehrin inşa sorumlusu olan bizler, bu mucizeye kendi payımıza düşen katkıyı yapmalıyız. Open Subtitles نحن , قسم التخطيط و الادارة المسؤولة عن أعمال البناء قد أسندت الينا مهمة دعم هذه الطاقات التوسعية
    Neyse, ben de grup bulma işinden sorumluyum, eğlenceli olacak ve... Open Subtitles انه للوعي على اية حال، انا المسؤولة عن العثور على فرقة
    Kanserli küçük kızın piyano çaldığı yerde olayı halletmek için sorumluluk sendeydi. Open Subtitles كنتِ المسؤولة عن جلسة التصوير مع تلك الفتاة الصغيرة المصابة بالسرطان
    Battaniyeleri toplamaktan kim sorumluydu bugün? Open Subtitles أيكم كانت المسؤولة عن أخذ البطانيات اليوم؟
    Kilitlenmeden ben sorumlu olduğuma göre her şey mükemmel olmalı. Open Subtitles و بما أنني المسؤولة عن الإقفال أريده أن يكون مثالياً
    Balodaki devasa buzlu içecek kovasından sorumlu olan kız bu. Open Subtitles هذه هي الفتاه المسؤولة عن دلو السلاشي العملاق في الحفل
    Çünkü işin sonunda takımın seçimlerinden sorumlu olan kişi o. Open Subtitles لأنه هو الذي هو في النهاية المسؤولة عن يختار الفريق.
    Çoğu devlet fonlu araştırmanın dağıtılmasından sadece beş kurum sorumlu. TED وخمس مؤسسات فقط هي المسؤولة عن نشر البحوث الأعلى تمويًلا حكوميًا.
    Şimdi devrelerin ne olduğunu, bu hastalıkların beynin hangi alanlarının bu klinik semptomlardan sorumlu olduğunu öğreniyoruz. TED نحن الآن نتعلم أن نفهم ما هي الدارات و ما هي المناطق من الدماغ المسؤولة عن المؤشرات الاكلينيكية و أعراض هذه الأمراض
    Marcel Proust'un dediği gibi, Aşktan sorumlu olan bizim hayal gücümüzdür, diğer insan değil. TED كما قال مارسيل بروست إن مخيلتنا هي المسؤولة عن الحب وليس الطرف الأخر
    Bilirsiniz, elektrikten ve manyetik çekimden falan sorumlu olan kuvvetten bahsediyoruz. TED تعلمون، أن هذه القوة هي المسؤولة عن التجاذب الكهربائي و المغناطيسي و إلى ما هنالك.
    Aslında bunun sorumlusu tamamen sensin hiçbir şey hissetmiyorsun çünkü sen ahlaksız bir kaltaksın. Open Subtitles و أنت في الحقيقة المسؤولة عن الأمر برمته و لكنك لا تشعرين بذلك، لأنك مجرمة
    Ve herkes ölür. Ve bunun sorumlusu sen olursun. Open Subtitles وكل شخص سيموت وسـ تكونين أنت المسؤولة عن ذلك
    Gün içerisinde başıma gelen bütün kötülüklerin sorumlusu sensin. Open Subtitles فأنت المسؤولة عن كل السوء الذي عانيته اليوم
    Operasyonda para aklamadan ben sorumluyum. Open Subtitles أنا الآن المسؤولة عن عمليات غسيل الأموال للعملية برمتها
    Henry, Nasa'da olduğundan kıdemli personel toplantısında sorumluluk sende olacak. Open Subtitles "ومع وجود "هنري" في "ناسا سوف تكونين المسؤولة عن اجتماع كبار الموظفين
    Bugün battaniyeleri toplamaktan kim sorumluydu? Open Subtitles أيكم كانت المسؤولة عن أخذ البطانيات اليوم؟
    yetkili makamlardan L.A masum insanlarına bu kordineli saldırıların kimdenolduğubilgisihalagelmedi. Open Subtitles ولا توجد أي معلومات عن الجهة المسؤولة عن هذهـ الهجمات المنسقة على الأبرياء من لوس أنجلوس مايتوفر من السلطات
    Eğer birisi bundan sorumluysa, emin ol, bu sensin! Open Subtitles مما لا شك فيه أنه إذا أراد أحد أن يكون هي المسؤولة عن ذلك, ثم أنت!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more