| Çarmıha gerilen adamın Galile topraklarında çok dostu var. | Open Subtitles | في ارض الجليل هذه الرجل المصلوب له الكثير من الاصدقاء الكثير جدا |
| Eğer Çarmıha gerilmiş efendimize... yakın olmak için bir adım olan bu uygulamaları sorgulayacak olursanız... buraya ait değilsinizdir. | Open Subtitles | إذا كنتُنّ في شكٍّ من اختبارات الخضوع .. و هذه الخطوات التي تقرّبنا من ربّنا المصلوب .. فأنتُنّ لا تنتمين إلينا. |
| Çocuğun Çarmıha gerildiği küreklerdeki izlere uyuyordur. | Open Subtitles | اذاً بصمات المجذفون على الصبي المصلوب تطابق اللوح |
| çarmıh yüreğinde değil, beyninde kalmalı. | Open Subtitles | صورة المسيح المصلوب موجودة في عقله ليس في قلبه |
| Burda bir haç vardı değil mi? | Open Subtitles | أرى بأن لديك الصليب وصورة المسيح المصلوب هنا، صحيح؟ |
| Bir gün haça bakıyorsun ve çarmıhta ölmek üzere olan bir adamı görüyorsun. | Open Subtitles | فى احد الايام تنظر الى المصلوب ، وكل ما تراه هو رجل يموت على الصليب |
| Bu olaylarda haçın gücü... | Open Subtitles | فى هذة الحالة فان قوة صورة المسيح المصلوب 000 |
| Beş, altı, yakala haçını. | Open Subtitles | خمسة ستة إمسك صورة المسيح المصلوب |
| İsa, insanlığın kurtuluşu için çarmığa gerildi! Asla bırakmayacağım, Michael. | Open Subtitles | خف منه من الرجل المصلوب والذي تم بعثه من الموت |
| Pazar günleri de İsa'nın Çarmıha gerildiğini ve dirildiğini vaaz ediyorum. | Open Subtitles | وفي السبت أصلي على المسيح المصلوب المبعوث من الموتى |
| Çarmıha gerilmiş şeytan'ın yüzünü kurbanın yüzüyle değiştirmiş. Cinayeti mi itiraf ediyorsun? | Open Subtitles | وضعت وجه الضحية المقتول مكان الشيطان المصلوب |
| Barda Çarmıha gerilmiş İsa heykeli. Haklısın, gayet de kolay. | Open Subtitles | صورة المسيح المصلوب في الحانة- أنت محق، هذه واحدة سهلة- |
| O hâlde, Çarmıha gerilmiş İsa heykeli koyabiliriz ama barın arkasında olacak. | Open Subtitles | ،أذن نحن يمكن أن نملك المسيح المصلوب لكن يجب أن يكون خلف الحانة |
| Sen üç kişinin içinde teksin Çarmıha gerilen İsa'nın babasısın. | Open Subtitles | ...يا من كنت أحد ثلاثة يا ذا الصلة بالمسيح المصلوب |
| Minberin üzerinde Çarmıha gerilmiş peygamber asılı duruyor. | Open Subtitles | فوق المذبح يعلق الرسول المصلوب |
| Duvarında Çarmıha gerilen Mesih vardı. | Open Subtitles | صورة المسيح المصلوب على حائطِكِ |
| Bu adam sizi, Çarmıha gerilmiş bir Mesih'e inandırdı. Tesniye der ki... | Open Subtitles | هذا الرجل لديك, يؤمن في المسيح المصلوب |
| Bir İsa'lı çarmıh da aldım. | Open Subtitles | ووضعت صورة المسيح المصلوب هنا أيضاً |
| Bu bir çarmıh. | Open Subtitles | إنها المصلوب |
| Harika. İsa'lı haç sorununu listeden çıkarabiliriz. | Open Subtitles | سأحذف المسيح المصلوب من القائمة |
| Bir haçın seni koruyacağına inanıyor musun? | Open Subtitles | لكـن أتعتقديـن أن تعليق المصلوب على الحـائط سيحميكِ مـن أيّ شيء ؟ |
| Hemen kap haçını! | Open Subtitles | إمسكي صورة المسيح المصلوب |
| Roma hükmüne bir tehdit olduğunu kanıtla... ve ben onu çarmığa gerdireceğim. | Open Subtitles | يثبت أنه يشكل تهديدا لحكم الرومان ... وسوف يكون له المصلوب. |