| Eğer Bakire Meryem, melekler ve şeytanlar beni seviyorlarsa ben ne yapayım? | Open Subtitles | أو أرى العذراء أو أن الملائكة و الشياطين تحب مصاحبتي |
| Kutlu bakire Meryem, melekler ve azizler ve kardeşlerim; | Open Subtitles | لذلك اسئل مريم المباركة الطاهرة و كل الملائكة و القديسين |
| Ve Aziz Augustine'e göre, Sadece Tanrı insanları kendi yerlerine koyabilir. Ve bunu Kıyamet Günü'nde, melekler ve trampetlerle yapacaktır ve gökyüzü açılacaktır. | TED | و بحسب القديس اوغنستين، فالله هو الوحيد الذي يمكنه وضع كل شخص في المكانة التي يستحقها. و انه سوف يقوم بعمل ذلك يوم الحساب مع الملائكة و نفخ الصور، و ستفتح السماء. |
| Bizi şeytanların, meleklerin ve diğer şeylerin bulmasını engeller. | Open Subtitles | سيخفينا هذا من الملائكة و الشياطين و أيّ شئ آخر |
| St. Augustine bize meleklerin ve şeytanların dünyada bizimle beraber gezindiğini söyler... | Open Subtitles | القديس أوغسطين يقول بأنّ الملائكة و ... الجنيمشونبينناعلى الأرضِ |
| Hristiyanlara göre, melekler ve iblisler var. | Open Subtitles | المسيحيون عرفوا الملائكة و الشياطين |
| O halde, onlar melekler, ve sen de... | Open Subtitles | لذلك هم الملائكة و انت |
| Onlar meleklerin ve şeytanların asistanları. | Open Subtitles | و يساعدون الملائكة و الشياطين |