| doğru dürüst bakınca anladım da, yakışıklı olan sensin galiba. | Open Subtitles | والآن أنا أبدو بالشكلٍ المُناسِب ويُمكنني أن أرى رجلاً وسيماً |
| Sadece doğru kişinin o olduğundan emin ol. | Open Subtitles | لكن عليكَ الحِرص أن يكونَ المُستقبِل المُناسِب لذلك |
| Ve şimdi sayende doğru kişiyi seçtiğimden adım gibi eminim. | Open Subtitles | والآن، بِفضْلُكَ أنت، أنامُتأكّدةأكثرمِن قَبل.. بأنّني اخترتُ الرّجلُ المُناسِب. |
| Sadece doğru zamanı bekleyeceğiz... ve her ikisinin de götünü duvara çivileyeceğiz. | Open Subtitles | ...علينا فقَط انتظار الوَقت المُناسِب و عِندها سنَقتُلهُم كِليهِما |
| Birine söylemesi gerekiyordu ve Adrian'ın doğru insan olduğunu düşündü. | Open Subtitles | هو فقط كان فى حاجة لِأنّ يُخبِر أحداً، وإعتَقَد أنّ "أدريان" كان الشخصُ المُناسِب لكيّ يُخبِرَهُ. |
| - doğru bir zaman değil. | Open Subtitles | ليسَ هذا الوَقت المُناسِب |
| Size doğru kişiyi bulur. | Open Subtitles | و سيعرِف الشخص المُناسِب |
| - Avukat mısın? - Evet, doğru adamın önünde tutuklandın. | Open Subtitles | -نعم لقد أُلقى القبض عليكِ أمام الرجل المُناسِب . |
| doğru kuş. | Open Subtitles | الطائر المُناسِب. |
| Bu iş için doğru kişi olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | ! علمــتُ بأنك المُناسِب لهذا ! |
| doğru piyanoyu bulamadım. | Open Subtitles | -لم أجِد البيانو المُناسِب . |