| İhtiyar Russell onu ordunun esirleri arasında gördü... evine aldı, ona adını verdi ama bu nankör kaçıp gitti. | Open Subtitles | عندما وجده روسيل الكبير وسط بعض سجناء الجيش في فورت توماس و أخذه إلى بيته، و منحه اسمه هرب ذلك الناكر للجميل |
| Şimdi defol buradan nankör canavar. | Open Subtitles | و الآن أخرج من هنا أيها الوحش الناكر للجميل |
| nankör pislik. | Open Subtitles | الزنجي الناكر للجميل أترين ، أنت ترفعين شأنهم |
| Şimdi adını söyle bakalım, nankör köpek? | Open Subtitles | والآن ، ماهو اسمك انت ايها الناكر للجميل |
| Ona koşulsuz aşkı gösteriyorum, ve o nankör bir şekilde davranır. | Open Subtitles | أظهر له الحب الغير متحفظ و هو الحقير الناكر للجميل |
| Onu o nankör kocasıyla hâlâ Roma'da sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقدت انها لا تزال في روما مع زوجها الناكر للجميل |
| Bir daha yardım istersin, nankör! | Open Subtitles | أسألني عن معروف مجدداً أيها الناكر للجميل |
| Seni nankör orospu evladı. Seni çok zengin yaptım. | Open Subtitles | ايها الوغد الناكر للجميل لقد جعلتك غنيا |
| Seni nankör orospu evladı. Seni çok zengin yaptım. | Open Subtitles | ايها الوغد الناكر للجميل لقد جعلتك غنيا |
| Bu nankör rezil, başımıza açtığımız belaya değmez. | Open Subtitles | فهذا الناكر للجميل لا يستحق المعاناة |
| Bunlar kuyumcuya değil de bana ait olsaydı... onları nankör boğazından aşağı sokardım. | Open Subtitles | لكنت حشوتها في ... . فمك الناكر للجميل |
| nankör! Sahtekar! | Open Subtitles | الشخص الناكر للجميل لمخادع |
| Unferth, gel buraya, seni nankör hödük! | Open Subtitles | (انفرث) تعال هنا أيها الجلف الناكر للجميل |
| Milton, ben olmasaydım, burada olamazdın, nankör bok. | Open Subtitles | (ميلتون) , لم تكن ستصل إلى هنا بدوني أيها الناكر للجميل |
| Seni nankör domuz! | Open Subtitles | ايها الخنزير الناكر للجميل. |
| Millet nankör. | Open Subtitles | شغل الناكر للجميل. |
| nankör herif! - İyi misin? | Open Subtitles | أيها الوغد الناكر للجميل |
| Seni küçük aptal nankör. | Open Subtitles | ايها الجاحد الناكر للجميل |
| Seni nankör pislik... | Open Subtitles | أيها الناكر للجميل حفنة القـ... |
| O nankör velet bu mekanı hak etmiyordu. | Open Subtitles | السم الذي قتل (خافيير) ؟ ذلك الشاب الناكر للجميل لم يستحق ذلك المكان |