| El Salvador'dan İrlanda'ya kadınlar en temel haklar için savaşıyorlar. | TED | وتكافح النساء من السلفادور إلى أيرلندا من أجل الحقوق الإنجابية. |
| Bak Chris bir kitap okudum; kadınlar Venüs'tenmiş o yüzden şunları al: | Open Subtitles | قرأت كتاباً يقول أن النساء من كوكب الزهرة لذا إجلب لها الآتي: |
| Ben, danışma projelerimi halletmenin yanında Kadınların ekonomik güçlenmesi konusunda yazıyordum. | TED | كنت بجانب الوفاء بمشاريعي الإستشارية، أكتب بشغف في موضوع تمكين النساء من ناحية اقتصادية. |
| Kampındaki Kadınların hepsi ayağının dibinde sürünen hayvanlar. | Open Subtitles | انت لديك فقط النساء من مخيماتك، حيوانات تزحف عند قدميك. |
| Herkes Kanadalı atlı polislerin ata bindiği ve nehirde boğulan kadınları kurtardığını düşünüyor. | Open Subtitles | الكل يعتقد أن الشرطة الكندية تركب الأحصنة وتنقذ النساء من التيارات النهرية السريعة؟ |
| kadınlara sigara içmeyi yasaklayan bir yasa olmalı. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك قانون يمنع النساء من التدخين |
| Ben evli bir adamım. O tür kadınlarla işim yok. | Open Subtitles | أنا رجل متزوج ولا أرغب في النساء من هذا النوع. |
| Yeni bir dünya düzeni kuruyoruz ve kadınlar dışlanmamalı. | Open Subtitles | اٍننا نبنى النظام العالمى الجديد ، ولا ينبغى أن نعفي النساء من دورهن |
| Bu sandaldaki bütün kadınlar hemen diğerine geçsin. | Open Subtitles | أودّ أن تنتقل جميع النساء من هذا القارب إلى ذاك القارب في الحال. |
| Etrafınızdaki kadınlar.. hepsi güzel ve seçkin. | Open Subtitles | كل هؤلاء النساء من حولك جميلات و متأنقات |
| kadınlar yakınına dahi kabul edilmez. Övgü veya başka bir şey isteyene kadar. | Open Subtitles | إنهم بغاية الغباء يمنعون النساء من الاقتراب من مركزهم |
| Küçük kardeşimden kadınlar hakkında tavsiye alıyorum. | Open Subtitles | إنني أحصل على نصيحة حول النساء من أخي الصغير |
| Bütün Kadınların bu filikadan öteki filikaya geçmesini istiyorum Olabildiğinizce çabuk olun, lütfen. | Open Subtitles | أريد نقل جميع النساء من هذا المركب في ذلك المركب هيا لنفسح بعض الأماكن هناك |
| Kadınların silah taşımasına neden karşılar? | Open Subtitles | لمَ يوجد قانون بمنع النساء من حمل الأسلاحة؟ |
| Kelimeler, Kadınların silahıdır. Seni yetersiz değerlendiriyorum. | Open Subtitles | الكلمات هي أسلحة النساء من المؤكد بأن حكمي لك لم يكن صحيحا |
| Kadınların başka kadınlara neyi nasıl yapacağını söylemesi hoşuma gitmiyor. | Open Subtitles | أنا لا أحب النساء من يخبرنَ نساء اُخريات ماذا يفعلن أو كيف يفعلن ذلك أو متى يفعلن ذلك |
| Yapmak istediğim tek şey kadınları göğüs kanseri konusunda bilinçlendirmekti. | Open Subtitles | كل ما أردتُ فعله هو توعية النساء من سرطان الثدي |
| O kadınları devrimin getirdiği haklardan mahrum bıraktı ve hatta Fransız kolonilerinde köleliği geri getirdi. | TED | إذ حرم النساء من الحقوق التي أعطتهم إياها الثورة وأعاد مفهوم ومبدأ العبودية في المستعمرات الفرنسية. |
| Biz, parlamentoya doğru yürüyen Zimbabveli kadınları destekliyoruz. | TED | و نساند النساء من زمبابوي في مسيرتهن نحو البرلمان. |
| kadınlara sigara içmeyi yasaklayan bir yasa olmalı. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك قانون يمنع النساء من التدخين |
| Bütün gün etrafım kadınlarla... çevrili ama o daha önce hiç gitmediğim bir ülkeyi kıskanıyor. | Open Subtitles | كل هؤلاء النساء من حولي في مكان عملي و هي تغار من دولة أجنبية لم أذهب لها من قبل |
| Askerlerle yatacak kadınlardan biri de ben olacağım. | Open Subtitles | سأكون أحدى النساء من اجل الجنود. |