| Sizin göreviniz Costa Gravas'a sızıp nükleer paneli yok ederek füzeleri bulmak. | Open Subtitles | أن هدفكم هو ان تعودوا إلى كوستا جرافين فلتدمروا وحده التحكم النوويه |
| Baek San'dan nükleer testler hakkında herhangi bir bilgi aldınız mı? | Open Subtitles | هل تلقيت اي معلومات من بيك سان بخصوص الاختبارات النوويه ؟ |
| Birkaç yüz nükleer füzeyi uzak tutmak için paspas mı kaldırıyoruz? | Open Subtitles | حافظ على السجاد ممدودا لاستقبال بضع مئات من الصواريخ النوويه, هه؟ |
| NATO nükleer silahlarla karşı taarruza geçecektir. | Open Subtitles | سوف يقوم الناتو بهجوم مضاد بالأسلحه النوويه |
| DNA'da her bireye özgü bir kısmın olduğu doğru değil mi? | Open Subtitles | اليس صحيح انه يوجد اقسام للاحماض النوويه البشريه, منفرده لكل فرد |
| Sadece biraz karmaşık, o kadar. Galiba nükleer artığı fazla kaçırdım. | Open Subtitles | فقط يتطلب بعض الحذر , هذا كل ما فى الامر خمنت اننى قد وضعت بعض النفايات النوويه , هه ؟ |
| Vücudunun yapı taşından bir parça, yeterli nükleer güç ile genleri mutasyona uğratılabilir. | Open Subtitles | الماده التى بنى منها جسمه بذكائى مع الطاقه النوويه الكافيه لتبديل الجينات |
| Derhal etkili, bütün nükleer silahlardan dünyayı arındıracağım. | Open Subtitles | شىء فعال و مؤثر سوف اخلص كوكبنا من كل الاسلحه النوويه |
| a heartybienvenue to jean pierre dubois, nükleer savaş başlığı tüccarı. | Open Subtitles | "وتحيه قلبيه الى "جان بيير ديبوا تاجر الرؤوس النوويه فى العالم |
| Bütün bu nükleer silahları satmamıza yardımcı oldun, ve, Ah, Senin komisyonunu arttırmaya karar verdik. | Open Subtitles | لانك ساعدتنا فى بيع جميع الصواريخ النوويه ولقد قررنا زياده عمولتك |
| Örneğin nükleer silahlar üzerine bir kitap, veya "Kavgam". | Open Subtitles | الكتب التى تتكلم عن, الأسلحه النوويه وما الى ذلك |
| Göktaşına bir delik açıp içine nükleer bomba koyacaklar., | Open Subtitles | سنرسلهم للنيزك , يهبطوا , يحفروا حفرة يضعوا فيها بعض الرؤوس النوويه |
| nükleer fizik konusunda bir bilgin var mı? | Open Subtitles | لا احتاج الى دورات في الفيزياء النوويه من اجل هذا |
| nükleer güç tesisini havaya uçurursak dev bir patlama olur, değil mi? | Open Subtitles | لو اننا فجرنا محطة القوي النوويه ماذا يمكن ان يحدث؟ اعني سيكون هناك انفجار مروع، اليس كذلك؟ |
| Buranın güvenlik sistemi, nükleer füze rampalarınkinden iyi. | Open Subtitles | هذا المكان به نظام امني ينافس نظام امن المستودعات النوويه |
| Bunun önemi yoktur çünkü nükleer bomba her şeyi yok eder. | Open Subtitles | انه عادة لا يهم لان القنبله النوويه تدمر اي شيئ |
| Görünüşe göre nükleer istasyon erken saatlerde kritik durumdaydı... | Open Subtitles | وهنا فى المحطة النوويه بدات بالتدهور فى الساعات الاخيرة |
| Tüm ağlara tam erişimimiz var - telefonlar, güç santralleri, su, nükleer. | Open Subtitles | نحن نتحكم الآن بالكامل بجميع الشبكات التلفونات، مراكز الطاقه المياه، الطاقة النوويه... |
| Çocuğun nükleer savaş sonrası yalnız bir yağmacı olduğunda temiz su altın değerinde olacak. | Open Subtitles | عندما يصبح طفلك مشرداً وحيداً في عالم الحروب النوويه ستماثل قيمة الماء النظيف وزنه ذهباً |
| Sayın yargıç DNA uzmanı Bay Fowler'ı çağırmak istiyoruz | Open Subtitles | سيدي, نريد استدعاء خبير الولايه في الاحماض النوويه السيد فاولر |
| atom bombamız var, Hidrojen bombamız. Şimdi ona göre F-bombası atma zamanı. (Fuck) | Open Subtitles | لدينا القنبله النوويه ولدينا القنبله الهيدروجنيه والان الوقت المناسب للقنبه الشتميه |