| Yaptığımız geçmesi yarım şeyler gibi? | Open Subtitles | مثل النِصْفِ الذي الأشياءِ نَمْرُّ بنَعمَلُ؟ |
| Her şarkı yarım saat kadar sürebilir ve 30 km uzaktan duyulabilir. | Open Subtitles | كُلّ أغنيةِ تنتهي إلى النِصْفِ في السّاعة ويُمْكِنُ أَنْ تسْمَعَ لمسافة تزيد على 20 ميل. |
| Soğan istemiyorum... yeşil biber yok, ilave kırmızı biber yok... yarım kızarmış yarım soğan halkaları ve çok gevrek patates olsun. | Open Subtitles | وأنا سَيكونُ عِنْدي لا بصلَ... لا فلافلَ خضراءَ، فلفلة حمراء إضافية... طلب نِصْف صغارِ سمك الحلقاتِ النِصْفِ بصليةِ ويَقلّي هشّ إضافي. |
| Sadece bir yarım alman yeterli. | Open Subtitles | أنت يكفيك فقط ان تاخذ النِصْفِ |
| yarım milyondan da haberim yoktu. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ حتى حول النِصْفِ a مليون. |
| - Yaklaşık yarım saat. | Open Subtitles | حول النِصْفِ الساعةَ أسفل الطريقِ. |
| - yarım saat önce de böyle dediniz. | Open Subtitles | - قُلتَ بأنّ النِصْفِ قَبْلَ ساعَةٍ. |