| Warden, saçmalığı kes ve bana kızımın nerede olduğunu söyle. | Open Subtitles | كف عن الهراء يا مدير و اخبرني أين ابنتي |
| Warden, saçmalığı kes ve bana kızımın nerede olduğunu söyle. | Open Subtitles | كف عن الهراء يا مدير و اخبرني أين ابنتي |
| Neden sadece saçmalığı kesmiyorsun, Luthor? | Open Subtitles | لماذا لا تختصر هذا الهراء يا لوثر؟ |
| - Peggy Lee'yi annem sever. Ona söylemeliydin. O saçmalıkları çalmıyoruz. | Open Subtitles | أمي تحب بيغي لي- كان عليك إخبارها أننا لانعزف هذا الهراء يا كيم- |
| Bu saçmalıkları anlatmayı bırak! | Open Subtitles | في أمريكا توقفِ عن هذا الهراء يا أمي ! |
| Neden sadece saçmalığı kesmiyorsun, Luthor? | Open Subtitles | لماذا لا تختصر هذا الهراء يا لوثر؟ |
| Bu siyasi iyimserlik saçmalığı da nedir Harvey? | Open Subtitles | "ما كل هذا الهراء يا "هارفى عن النشاط السياسى؟ |
| Kes saçmalığı beyaz pislik. | Open Subtitles | كفَّ عن هذا الهراء يا صاحب الوجه الشاحب |
| Kaç keredir yapıyoruz bu saçmalığı? | Open Subtitles | كم مرة فعلنا هذا الهراء يا رجل ؟ |
| Bu saçmalığı yazamazsın dostum. Hadi ama! | Open Subtitles | لا يمكنك كتابة هذا الهراء يا رجل، بحقك. |
| O saçmalığı söylemem için beni oraya niye çıkardın? | Open Subtitles | لماذا اخرجتني لأقول هذا الهراء يا رجل؟ |
| saçmalığı kes, Vaughn. Sana tek şey diyeceğim. | Open Subtitles | (دعنا نتوقف عن الهراء, يا (فون لدي شئُ واحد لأقوله لك |
| saçmalığı kes Charlie. Benim, Cutter. | Open Subtitles | إوقف هذا الهراء يا شارلى إنه أنا ... |
| - Kes şu saçmalığı, Alistair. | Open Subtitles | - دعك من هذا الهراء يا أليستر |
| Kes şu saçmalığı Daniel! | Open Subtitles | توقف عن الهراء يا (دانيال). |
| saçmalığı kes Freddy. | Open Subtitles | توقف عن الهراء يا (فريدي). |
| - saçmalığı kes, Cochran. | Open Subtitles | كف عن الهراء يا (كوكران) |
| Bu eski saçmalıkları tekrar tekrar dinlemekten bıktım usandım Lee. | Open Subtitles | لقد سئمت من كل هذا الهراء يا (لي) |