| Bu dünya egemenliği için savaşın ilk adımı, ve naquadria elimizdeki tek avantaj. | Open Subtitles | هذه هي الخطوة الاولى في الحرب للسيطرة على العالم و النكوادريا هي الميزة الوحيدة لدينا |
| Bu, onunla ilgili elimizdeki tek görüntü. | Open Subtitles | هذه هي الصورة الوحيدة لدينا عنه |
| Şu anda elimizdeki tek görgü tanığı o. | Open Subtitles | حاليا أنها شاهدة العيان الوحيدة لدينا |
| Bu bizim tek şansımız şimdi gidersek. | Open Subtitles | أعني هذا الشيء الوحيد الذي يمكننا عمله الفرصة الوحيدة لدينا |
| Annesi konuşamıyor, o bizim tek görgü tanığımız. | Open Subtitles | أمها لا تستطيع التحدث فتعتبر شاهدة العيان الوحيدة لدينا |
| O gemiye dışarıdan saldıramadığımıza göre tek yol içeriden saldırmaktır. | Open Subtitles | بما أنه لا يمكننا التخلص من السفينة من الخارج فالطريقة الوحيدة لدينا تدميرها من الداخل |
| Güneş ışığı, elimizdeki tek avantaj. | Open Subtitles | ضوء الشّمس هو الطريقة الوحيدة لدينا . |
| Neye rastlayacağımızı bilmiyorum, ama yönüm elimizdeki tek yön. | Open Subtitles | (لا أعرف ما سنخاطر به يا (سيد لكن بوصلتي هي الوحيدة لدينا |
| elimizdeki tek tanık o. | Open Subtitles | إنها الشاهدة الوحيدة لدينا |
| - elimizdeki tek şans bu! | Open Subtitles | إنها الفرصة الوحيدة لدينا |
| elimizdeki tek fotoğraf. | Open Subtitles | انها الصورة الوحيدة لدينا. |
| elimizdeki tek koz bu. | Open Subtitles | إنها الافضلية الوحيدة لدينا |
| Kovan'a gitmeliyim. Bu bizim tek şansımız. | Open Subtitles | إذن الذهاب إلي (الخلية) هو الفرصة الوحيدة لدينا |
| O gemiye dışarıdan saldıramadığımıza göre tek yol içeriden saldırmaktır. | Open Subtitles | بما أنه لا يمكننا التخلص من السفينة من الخارج فالطريقة الوحيدة لدينا تدميرها من الداخل |