"الوسخ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dirt
        
    • kirli
        
    • toprak
        
    • pis
        
    • pislik
        
    • çamur
        
    • Kirlenmek
        
    • pislikten
        
    Güzel bir şarkı, tematik olmasını anlıyorum ama konu Joe Dirt. Open Subtitles الأغاني جيدة، أنا أفهم الموضوعية، ولكن هذا الوسخ جو.
    Çocuğum Joe Dirt'e bakmaya gelmiştim. Open Subtitles أريد أن أرى دولة صديقي، جو الوسخ.
    Joe Dirt'le işin bitti. Open Subtitles وقد تم الانتهاء معارضة جو الوسخ.
    kirli işlerini yapmak için bir İngiliz ajanını kullandığı için ülkeniz ona bir madalya daha verebilir. Open Subtitles بأن يجعل عميل بريطاني يقوم بعمله الوسخ وقد تعطه حكومتك ميدالية جديدة
    Ayrıca tabutun dışında çok farklı iki tür toprak buldum. Open Subtitles وجدت أيضاً نوعين واضحين من الوسخ على الخارج
    Korkunç boyası olan pis kulübeyi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرين ذلك الكوخ الوسخ ، كان مطليا بأسوء طلاء ، أليس كذلك؟
    Burada aileler var! Biraz saygı göster seni pislik parçası! Open Subtitles توجد عائلات هنا، أظهر بعض الأحترام يا قطعة الوسخ
    Ben Joe Dirt adında biriyle hiç takılmadım. Open Subtitles لن أكون صداقات مع رجل يدعى جو الوسخ.
    Joe Dirt'le işin bitti. Open Subtitles وقد تم الانتهاء معارضة جو الوسخ.
    Joe Dirt'e limonata verirsen, o da sana... Open Subtitles أنت تعطي جو الوسخ عصير الليمون، قال انه سوف اعطيكم...
    # When I saw you Kicking Dirt in my eye? Open Subtitles عندما رأيتك تركل الوسخ... داخل عيني؟
    Peki, Joe Dirt. Open Subtitles حسنا، جو الوسخ.
    Joe Dirt'ün Allah belasını versin. Open Subtitles جو الوسخ سيئ الحظ.
    Tüm asiliği, hilekarlığı, budalalığı kirli düşüceliliği dışarı atıldı Open Subtitles فورا , وبشكل صريح كل حماقتها,خداعها,تمردها وعقلها الوسخ
    Tüm asiliği, hilekarlığı, budalalığı kirli düşüceliliği dışarı atıldı... Open Subtitles كل حماقتها,خداعها,تمردها وعقلها الوسخ أزيلت منها
    yani lavabosu olan yer, sandviçi çöpe atacaksın ve kirli tabağı da bulaşık makinesine koyacaksın. Open Subtitles وتاخذها للمطبخ الغرفة ذات المغسلة وستلقي بالشطيرة في القمامة وستضع الصحن الوسخ في غسالة الصحون
    Küçük bir toprak parçası pek fazla bir miras sayılmaz. Open Subtitles الوسخ من الصَغيرة الرقعة وتلك كبيراً تراثاً ليست
    toprak çimleri öldürüyorsa, üstünde oynayan çocuklara ne yapar? Open Subtitles وإذا الوسخ يقتل العشب، ما رأيك بما سيفعل للأطفال الّذين يلعبون عليه؟
    Seni kendini beğenmiş pis herif, o senaryoya yıllarımı koydum ben. - Sakin ol. Open Subtitles أيها الوسخ القذر المتظاهر بالورع كرّست فيه سنوات من حياتي
    O zaman şu pis yağı al dışarı götür ve varile boşalt. Open Subtitles إذن، خذي ذلك الزيت الوسخ وأخرجيه وضعيه في الحاوية
    Diğer kızlar balo için ruj sürerken bense pislik içinde kaldım. Open Subtitles عندما اضع احمر الشفاه فانه يتلصق به الوسخ الجاف والدبق
    çamur, çöplük ve portatif tuvaletlerden başka hiçbir şey. - Yaklaşık iki sene. - Evet. Open Subtitles لم يعد هناك سوى القاذورات و الوسخ لعامين
    Kirlenmek beni rahatsız etmez. Open Subtitles الوسخ لا يزعجني
    Hayatımda ilk defa bir pislikten fazlasıydım. Open Subtitles لأول مرة بحياتي, كنت أكثر من مجرد قطعة من الوسخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more